kakuu seibutsu no naki mane no you afuredashita nakigoe yoru wo haji ni oiyatte, hanasou, ki ga sumu made wadai ga tsukitara hadaka ni narou kakuu seibutsu no monomane mitai na sutairu de dakiatte kowasou, tokeau made machi no shizukesa ga namanamashikute mukidashi no bokura wa koko ni atte sore demo doko kashira tayorinakute saishinbu de nigoru buruu kara haidasu tame ni ito wo haite sono ito de itsuka kibou wo ande arimoshinai hane de sora wo tobu hi wo omou nai me, hiraite ryoute mo hitotsu ni natte haete iru no yoru no natte saibou mo ekijou ni natte nagarete doko ni mo ikenai mono asahi wo matsu nara utaou tsuusouteion ni naru made kanashimi no arika wo futari de horiatetara owakare da ne machi no shizukesa ga namanamashikute mukidashi no bokura wa koko ni atte sore demo doko kashira tayorinakute saishinbu de nigoru buruu kara haidasu tame ni ito wo haite sono ito de itsuka kibou wo ande arimoshinai hane de sora wo tobu hi wo omou Como o grito de uma criatura imaginária Sua voz chora, vamos conversar sobre isso juntos, Até que fujamos noite afora. Quando tivermos que dizer alguma coisa, vamos nos despir E abraçar um ao outro como criaturas imaginárias, Até nos fundirmos e nos tornarmos um. O silêncio das ruas é tão vívido Nós estamos aqui mostrando a nós mesmos, Mas de alguma forma não estamos realmente aqui Eu farei uma teia para nos arrastarmos dessa profunda lama azul E talvez essas linhas poderão tecer juntas os nossos sonhos um dia Eu pensei sobre aquele dia quando eu voei sobre o céu,com minhas asas imaginárias. Abras os olhos que você não tem, Duas mãos se tornam uma Chamados se tornam liquido e derramam pela noite Não vá a lugar nenhum. Vamos cantar juntos um pouco e esperar o sol nascer, Até o som se tornar minuciosamente baixo. Quando nós encontrarmos um lugar para as nossas tristezas Nós vamos nos separar um do outro. O silêncio das ruas é tão vívido, nós estamos aqui mostrando a nós mesmos, Mas de alguma forma não estamos realmente aqui Eu farei uma teia para nos arrastarmos dessa profunda lama azul E talvez essas linhas poderão tecer juntas os nossos sonhos um dia Eu pensei sobre aquele dia quando eu voei sobre o céu Com minhas asas imaginárias.