Jidai wo tsuranuite hibiku mono Hisomu INSAIDO Hanatsu issai Kimi wa nakusu Itsuka nakusu Awa no youna Sonna yoru ni saku hana Jibun keshite SUTENRESU seimaku no youna Kizu hitotsu kobanu youni Yokubou Tsumasaki tobosu kyou no hi Tentou Hiraku no wo tada matteiru Takaga busshitsu Saredo busshitsu Boku mo itsuka yume no youni chiru nara Ima wo ikite Chi wo nagashite namida kare youga Mata hitotsu kizamu youni Myakuutsu seimei no BIITO Togedatsu kokoro ni hibiku kodou Kimi no INSAIDO ukabu shoutai Yoru wo tokashite shima hodo no nibui itami Kieru made mugen ni sei wo kizamu Tada kumo wo tsukamu youna Zetsubou Ina mada oretenai darou Nani wo tsumuide yuku no darou Kuchite hateru nara tada soremade Jidai wo tsuranuite hibiku mono Hisomu INSAIDO Hanatsu issai Subete wo tsutsunde shimau hodo no shiroi hikari Sagashite wa eien ni chuu wo mau Coisas que surgem pelos tempos e criam suas marcas Rastejam dentro de si Fazendo de tudo livre Você perderá Algum dia perderá Como bolhas Estas flores da noite Trancafiando a ti Como um filme feito de aço inoxidável Você repele as mais insignificantes cicatrizes Desejo O fogo que hoje se acende sob a ponta de seus dedos A estrada para o Paraíso Somente à espera da luz Somente matéria Mas é feito de matéria Mesmo que eu venha a me desfazer em pedaços como um sonho Viverei por um momento Enquanto o sangue circule e as lágrimas sequem Ainda será como uma única ferida O pulsar da vida segue o rítmo Os batimentos que ecoam com um coração acelerado Suas verdadeiras cores residem dentro de ti A dor cruel que quase derrete a noite Até que se apague, continuará a bater o rítmo da vida Como se tentar alcançar as nuvens Desespero Não , agora, tudo continua inteiro O que podemos criar aqui Se todos nós viraremos poeira no fim? Coisas que surgem pelos tempos e criam suas marcas Rastejam dentro de si Fazendo de tudo livre Por uma alva luz que a tudo envolve A busca nos levará a vagar pelo universo eternamente