Like a swarm of flies colliding with a moving windshield So are our lives on this never-ending road I have left behind my mark only to be later washed away And was consumed with the allure despite the inevitable decay When did the road that I'm on become my only home? When did this become the one place I truly know? (I truly know) A journey making us like weeds Where the wind steals our splendour But spreads it to the distant fields Despite our fragile imperfections Yet shaking walls and wearing wheels Can never capture my heart the way you do When did the road that I'm on become my only home? When did this become the one place I truly know? (I truly know) I am missing what makes me whole Como um enxame de insetos colidindo em um para-brisa em movimento Assim são as nossas vidas nessa estrada sem fim Deixei para trás a minha cara apenas para mais tarde ser lavado Fui consumido pelo fascínio através de uma inevitável queda Quando essa estrada em que estou se tornou meu único lar? Quando se tornou o único que eu realmente conheci? (realmente conheci) Uma jornada nos faz como ervas daninhas Onde o vento rouba nosso esplendor Mas o espalha em distantes campos Apesar de nossas frágeis imperfeições ainda, sacudindo paredes e usando rodas Nunca posso capturar meu coração do modo em que você capturou Quando essa estrada em que estou se tornou meu único lar? Quando se tornou o único que eu realmente conheci? (realmente conheci) Estou sentindo falta do que me completa