You showed me my tomorrow Beside a box of matches A welcomed threatening stir My hopes of being stolen Might just ring true Depends who you prefer But if it's true you're gonna run away Tell me where I'll meet you there Am I snapping the excitement If I pack away the laughter And tell you how it feels? And does burden come to meet ya If I've questions of the feature that rolls on your dream reel? The day after you stole my heart Everything I touched told me it would be better shared with you And now you're hiding in my soup And this book reveals your face And you're splashing in my eyelids As the concentration continually breaks I did request the mark you cast Didn't heal as fast I hear your voice in silences Will the teasing of the fire be followed by the thud? In the jostling crowd You're not allowed to tell the truth And the photobooth's a liar! There is sharpened explanation But there's no screaming reason to enquire I'd like to poke them in their prying eyes with things they'd never see if it smacks them in their temples Você me mostrou meu amanhã Ao lado de uma caixa de fósforos Uma recepção ameaçando tremer Minhas esperanças de ser roubado Só poderiam soar verdadeiras Dependendo de quem você preferisse Mas se é verdade que você vai fugir Me diga pra onde Eu te encontrarei lá Estou tirando a emoção Se eu embalasse o riso E te contasse como ele se sente? E a carga virá te encontrar Se eu tiver perguntas sobre os rostos, que correm na roda dos teus sonhos? Depois do dia que você roubou meu coração Tudo que eu tocava me dizia que ficaria melhor compartilhado com você E você esta escondida na minha sopa E o livro revela sua face E você respinga em minhas pálpebras A concentração continuamente é interrompida Eu realmente pedi que a marca que você deixou Não cicatrizasse tão rápido Eu escuto sua voz no silêncio Irá a provocação do fogo ser seguida por um trovão? E na multidão se acotovelando Você não tem permissão para dizer a verdade E a cabine de fotos é mentirosa Há uma explicação afiada Mas não há razões gritantes para investigar Eu gostaria de empurrá-los em seus olhos curiosos com coisas que eles nunca teriam visto se batessem nas suas têmporas