ikutsu no kawa to touge wo koete yuku fuyu no shiro kara natsu no niwa wo mezashite tooku tooku tabi no michizure wa utau tori to sora no chinmoku aoiro no yane oka ni tsudzuku komichi ima wa sayonara umarekawaru hi made tada tooku tooku omoi hasete iku shiroi mine ni idakareta mizu wo Lhasa Log-nasdro Mi-lam-nang-gi Rimo Lhasa Log-nasdro Mi-lam-nang-gi Rimo ikutsu no kawa to touge wo koete yuku fuyu no shiro kara natsu no niwa wo mezashite tooku tooku tabi no michizure wa utau tori to sora no chinmoku Lhasa Log-nasdro Mi-lam-nang-gi Rimo Lhasa Log-nasdro Mi-lam-nang-gi Rimo Lhasa Lhasa... Nos inúmeros rios e passa viajamos Desde o palácio de inverno para o jardim de verão Nossos companheiros nessa longa jornada São os pássaros cantando e o silêncio do céu A estrada continua pequena para o morro azul-teto A partir de agora, até que nossas despedidas são nascidos de novo, Basta enviar os nossos pensamentos ao longo de longe Na água rodeado por picos brancos Lhasa Voltemos Para aquela cena dentro de um sonho Lhasa Voltemos Para aquela cena dentro de um sonho Nos inúmeros rios e passa viajamos Desde o palácio de inverno para o jardim de verão Nossos companheiros nessa longa jornada São os pássaros cantando e o silêncio do céu Lhasa Voltemos Para aquela cena dentro de um sonho Lhasa Voltemos Para aquela cena dentro de um sonho Lhasa Lhasa...