Hikari ni michita ano shibafu de Ana no aita fuusen wo fukuramase you to hisshi datta Ki no tooku naru you na sono shizuka na sagyou dake ga Nigiwai he no teikou datta Asonde moraenu kodomo wa tsumasaki wo jitto mitsumeta mama de Atama de kanashimi wo shori shiyou to suru kedo Kokoro ga kubi wo yoko ni furu amedama wo yukkuri ajiwau you ni Hitori ikiteku nigami wo shiru shikanai Karada wo furuwase nemuru neko ni wa nakigoe ni naranu kako ga aru Wasure kata wo shiranai bokura wa seowasareta yami Hikari ni kaete yukeru kanaa Kakusareta uwabaki mitsukattatte Kanashimi wa owaranai kara sagasanakatta Kokoro ga kishimu oto setsumei shitatte dou se tsutaewaranai kara hanasanakatta Nando te wo nobashitatte furimukanu senaka ga aru koto wo shiri Toki ni mirai ni tsuba wo haku keredo Hinekureta tokoro de bokura shosen junsui wo sute kirenai no sa Dare mo ga shikyuu no nukumori ni kuru mareteta Susuri naku you na kaze wo bansou ni ai no uta wo hibikaseta yo Dareka ni kiite hoshii no ni Dare ni mo kikoenai koe de ai no uta wo hibikaseta yo Kako wa kawarazu mirai wa wakarazu shigamitsukou to sureba Fuan ga kibou wo oikakemawasu Kako wa kawarazu mirai wa wakarazu shigamitsukou to sureba Fuan ga kibou wo oikakemawasu Kurayami no naka tsumetai te suri ni tsurete ikareru you ni aruita Nani wo me ga kete susunderu no ka Wakaranakunatte kizuitara shagamikondeta Sunao ni ai ga hoshii to ieta nara kyoei wo haorazu ni sumu no ni… Sekai de ichiban chiisana umi yo Anata wa utsukushii anata wa uso wo tsukanu kara Naquele campo iluminado Tentava encher um balão que estava furado, desesperadamente Esse serviço silencioso que deixa um pouco tonto Era minha resistência a agitação A criança com quem ninguém brinca olhando fixamente para as pontas dos dedos dos pés Tenta lidar com a tristeza racionalmente, porém O coração balança o pescoço para o lado como que degustando vagarosamente uma bala Sozinha Tem que conhecer o gosto amargo de ir vivendo Para o gato que dorme, tremendo o corpo, existe um passado que não vira miado Nós que não sabemos como esquecer, poderemos transformar em luz as trevas que somos obrigados a carregar O uwabaki que foi escondido, mesmo que ache, Não termina com a tristeza, por isso não procurei O som do coração partindo, mesmo que explique, de qualquer jeito não é compreendido, por isso não falei Não importa quantas vezes estique a mão, descobri que existem costas que não irão se voltar Ás vezes cuspo no futuro, porém A partir do momento em que nós nos revoltamos, no fim, não conseguimos nos livrar da pureza Qualquer um estava envolto pelo calor do útero Acompanhado pelo vento que parece choramingar, eu toco a música de amor Eu quero que alguém escute, mas com uma voz que ninguém consegue escutar, eu toco a música de amor O passado não muda, o futuro não se sabe, quando tento me agarrar A insegurança ultrapassa a esperança O passado não muda, o futuro não se sabe, quando tento me agarrar A insegurança ultrapassa a esperança Dentro da escuridão, andei como se estivesse sendo levado pelo corrimão gelado Comecei a não saber mais no que estava mirando para prosseguir, e quando percebi estava agachado Se pudesse dizer sinceramente que queria amor, não precisaria me vestir dessas honradas mentiras Ô menor mar do mundo, você é lindo, porque você não mente