Aveuglé par d'entêtantes idées, Par les images passées, Par un futur encore en rupture, Est-il déjà trop tard? Je sens noircir notre avenir, Devenir la logique du pire. [Refrão] Promets-moi de contrer l'ironie du sort, Permets-moi de contrôler l'ennemi du sort! La solution: des mots sans idées, Rien n'est vraiment concret. Le temps est venu de faire beaucoup plus avant l'ultime question: Méritons-nous de tous mourir? Ouais. [Refrão] Promets-moi de contrer l'ironie du sort, Permets-moi de contrôler l'ennemi du sort! Promets-moi de contrer l'ironie du sort, Permets-moi de contourner l'ennemi du sort! Promets-moi de contrer l'ironie du sort, Permets-moi de contrôler l'ennemi du sort! Vislumbrado por ideias inebriante, Pelas imagens passadas, Por um futuro ainda em ruptura, Já é muito tarde? Eu sinto escurecer o nosso futuro Torne-se a lógica do pior. [Refrão] Prometam-me abordar a ironia do destino, Permitam-me a controlar o destino do inimigo! A solução: as palavras, sem idéias, Nada é realmente de concreto. É tempo de fazer muito mais antes da questão principal: Merecemos nós todos morrer? Sim. [Refrão] Prometa-me abordar a ironia do destino, Permitam-me a controlar o destino do inimigo! Prometa-me abordar a ironia do destino, Permita-me para ignorar o destino do inimigo! Prometa-me abordar a ironia do destino, Permitam-me a controlar o destino do inimigo!