There was a girl who used to live At the grey house by the bridge. At the edge of the empty world. Carmen's the name That evokes the fear and shame From the people that she left behind. She had the spirit To live her life so free Although many people wanted to clip her wings. She ran away, She broke away the chains, That they wrapped around her heart... The people said, 'out of all the things she's done. The worst one was just leaving without saying goodbye.' The people said, 'out of all the things she's done The worst one was just leaving without saying goodbye.' (oh,oh,oh...) (oh,oh,oh...) Carmen, The voices cry out. Carmen, The voices die out Carmen, The voices cry out. Carmen, The voices die out. (oh,oh,oh...) (oh,oh,oh...) Carmen... Carmen... Houve uma garota que morava Na casa cinza pela ponte. Na borda do mundo vazio. É o nome de Carmen Que evoca o medo e a vergonha Das pessoas que ela deixou para trás. Ela tinha o espírito Para viver sua vida de forma livre Embora muitas pessoas quiseram juntar suas asas. Ela fugiu, Ela rompeu as cadeias, Que envolveu em torno de seu coração... O povo disse: "de todas as coisas que ela fez. O pior foi sair sem dizer adeus." O povo disse: "de todas as coisas que ela fez. O pior foi sair sem dizer adeus." (oh,oh,oh...) (oh,oh,oh...) Carmen, As vozes choram. Carmen, As vozes cessam Carmen, As vozes choram. Carmen, As vozes cessam (oh,oh,oh...) (oh,oh,oh...) Carmen... Carmen...