Non farmi molte domande Non saprei risponderti bene, poca linfa nelle vene e la memoria non trasmette più. Padre, che pianeta era? Questa era la Terra. Era un pianeta sincero e sorrideva sempre. E questo che animale è? Questo era un cane. E questa padre che strana macchina è? Questo era un uomo; era una macchina molto strana e non sorrideva mai. E noi, dove stiamo andando? Verso l'Universo. E le immagini che mi hanno mandato, dimmi sono già morte? Sono morte un milione di anni fa. E questo è solo un'ombra. L'uomo ha smesso di sbagliare, è andato via e rimaniamo noi. Noi siamo perfetti, siamo uomini perfetti, noi giochiamo mai col sole, e non piangiamo mai, non piangiamo mai. Não me faça muitas perguntas Não saberia te responder bem Pouca linfa nas veias e a memória não transmite mais Pai, que planeta era? Esta era a Terra. Era um planeta sincero e sorria sempre E este, que animal é? Este era um cachorro. E esta, pai, que estranha máquina é? Este era um homem; era uma máquina muito estranha e não sorria nunca E nós, aonde estamos indo? Para o Universo E as imagens que me mandaram, me diga, já morreram? Morreram há um milhão de anos atrás E esta é só uma sombra O homem parou de errar Foi embora e permanecemos nós Nós somos perfeitos, somos homens perfeitos Não jogamos nunca com o sol, e não choramos nunca, não choramos nunca