蒼き明日 過去は終わり 君はまた孤独を抱く 夜を覆う 瞼開け 瞬き影を恐れるなかれ 仄暗き棺から 海落とされた人形のように 身体は赤く凍え 心は闇に操られ育つ 君に僕が見えるかい 繋ぐ手の冷たさに 鮮血の爪立てる 眉寄せてご覧よ 壊しあおう 先に続く 謎に満ちる結末を 羽も足も揉まれたまま 虚空の中口果てるより もう一人 僕がいて 誰かを痛いほど愛しているんだ さあどっちが 幻だろうね 綽々絶叫より おぞましきもの 人の囁き 愛しき言霊ばかり 心操り伝わってゆく 僕は君に触れていたい たとえ皆消えても 騙されてあげようか 綺麗に笑いなよ 交し合おう 凍るように いつか綴られる夢を 血と涙にまみれたって 待ってるのは絶望じゃない もう一人 君がいて 誰かを殺すほど傷つけていても ねえ一体 罪って何だろう 蒼き明日 過去は終わり 僕はまた孤独を知る 夜を覆う 瞼開け 瞬き影を恐れるなかれ 壊しあおう 先に続く 謎に満ちる結末を 羽も足も揉まれたまま 虚空の中口果てるより ああここに僕らはいる 本当は痛いほど 生きていたいんだ もう特区に答えは わかってるね A manhã é pálida e o passado deve morrer Você vai abraçar a solidão mais uma vez Abra teus olhos e remova a escuridão interior Não tema as sombras Fora do caixão sombrio Como a boneca nasceu Seu corpo é vermelho e frio Seu coração é aliviado e invocado pela escuridão Você me vê? Eu sinto a frieza de tuas mãos Eu estou cravando minhas unhas sangrentas em você Então desaprove-me Destruir Nossa conclusão final Com os mistérios que continuam à frente Ao invés de morrer todos vazios Com minhas asas e pernas arrancadas Há um outro eu Quem ama dolorosamente alguém Certo, qual de nós É uma invenção da imaginação? O que é mais assustador do que um grito É o sussurro entre as pessoas Nada, mas o poder das palavras más Manipula corações e se espalha Eu quero tocar em você Mesmo que todo mundo desapareça Será que eu caio na sua mentira? Não sorria tão lindamente Destruir A esperança que será Como se apaixonar um dia Mesmo que ele esteja coberto de sangue e lágrimas O que está esperando não é desespero Há um outro eu Que se eu machucar muito eu me mataria também Hei, o que No mundo é pecado? A manhã é pálida e o passado deve morrer Eu conhecerei a solidão de novo Abra teus olhos e remova a escuridão interior Não tema as sombras Destruir Nossa conclusão final Com os mistérios que continuam à frente Ao invés de morrer todos vazios Com minhas asas e pernas arrancadas Ah, nós estamos aqui A verdade é que queremos tanto viver Que estamos nos machucando Mas por um longo tempo você já Sabia a resposta, certo?