いろあせていくフィルムのように たしかないまもいずれかすんで なんでもなくわらいあった せつなのじかんとひかり つながってゆくきおくのそこに だれかがみつけるためあると しんじているいまでも なぜこころはなぜいたむの むねのかたすみふあんかかえて いきることをおそれながら むいみにといかけつづけた うしなってゆくきおくのなかで だれかにすくいをもとめている きみのこえ ぼくはつかむ ちいさくてもきこえなくても きみのためすくいあげるから めぐりあいまたとおざかるひび いまもあざやかなひかりともす なにもかもなくしたよるも ぼくらだけがしるあのばしょへ いつだってかえろう Gosto de como as cores se dissipam no filme Certamente o presente também vai desaparecer da memória O tempo em que estivemos sorrindo Irá tornar-se doloroso com o tempo As memórias que tenho me trouxeram até aqui A fim de encontrá-lo novamente Eu ainda acredito, mesmo agora "Por que meu coração... Por que dói tanto?" No canto do meu coração, existe ansiedade A vida pode ser tão terrível Quando você continua questionando seu significado Perdido dentro de minhas lembranças Estou implorando para que alguém me salve Sua voz Eu a agarro Mesmo que seja tão baixa que eu mal possa ouvir Por sua causa, ou escuto para você Nós nos encontraremos novamente outro dia Agora que a luz brilha Tudo o que eu perdi essa noite Está em um lugar que só nós dois Poderemos sempre retornar