Angèle Arsenault

Au clair de lune

Angèle Arsenault


Au clair de la lune mon ami Pierrot 
Prête-moi ta plume pour écrire un mot 

Je ne sais pas écrire 
Prête-moi des mots 
Je ne sais pas traduire 
Les choses comme il faut 

Au clair de la lune mon ami Pierrot 
Prête-moi ta plume pour écrire un mot 

Merci merci Pierrot 
Merci pour ta plume 
Merci pour tes mots 
Du haut de ta lune 
Prends bien soin de moi 
Du haut de ta lune 
Prends bien soin de moi 

Au clair de la lune mon ami Pierrot 
Prête-moi ta plume pour écrire un mot 

Je ne sais pas traduire 
Ce qui se passe en moi 
Je ne sais même pas lire 
Apprends-moi apprends-moi 

Au clair de la lune mon ami Pierrot 
Prête-moi ta plume pour écrire un mot 

Merci merci Pierrot 
Merci pour ta plume 
Merci pour tes mots 
Du haut de ta lune 
Prends bien soin de moi 
Du haut de ta lune 
Prends bien soin de moi 

Au clair de la lune mon ami Pierrot 
Prête-moi ta plume pour écrire un mot 

Ma chandelle est morte je n'ai plus de feu 
Ouvre moi ta porte pour l'amour de Dieu

À luz da lua meu amigo Pierrot
Me empresta a sua caneta para escrever uma carta

Eu não sei escrever
me empreste as palavras
Eu não consigo traduzir
As coisas como devem ser

À luz da lua meu amigo Pierrot
Me empresta a sua caneta para escrever uma palavra

Obrigado obrigado Pierrot
Obrigado por sua caneta
Obrigado por suas palavras
Do alto da sua lua
Cuide bem de mim
Do alto da sua lua
Cuide bem de mim

À luz da lua meu amigo Pierrot
Me emprestar a sua caneta para escrever uma carta

Eu não consigo traduzir
O que está acontecendo comigo
Eu não sei nem ler
Me ensina me ensina

À luz da lua meu amigo Pierrot
Me emprestar a sua caneta para escrever uma palavra

Obrigado obrigado Pierrot
Obrigado por sua caneta
Obrigado por suas palavras
Do alto de sua lua
Cuide bem de mim
Do alto de sua lua
Cuide bem de mim

À luz da lua meu amigo Pierrot
Me empresta a sua caneta para escrever uma carta

Minha vela está morto não tenho fogo
Abre sua porta pelo amor de Deus