I'm on the phone, you turn your back on me We're all alone, why is this happening I never thought I would be questioning the one I, one I love But here we are wrapped up in silence Can we sound the alarm both so defiant and Don't know where to start I keep colliding with the one I, one I love Don't make it so hard for me to stay (Refrão) You should know better than that Before you go on breaking my heart And I fall even deeper in love And my lungs screaming out can you hear me You should know better than that And here we are, here we are If I could leave, I would be leaving Cause I cannot believe what I am hearing Tell me, how can it be I'm second guessing on the one I, one I love Don't make it so hard for me to stay (Refrão) Some forgive just to forget I have not forgotten yet, I still believe in you But there is a crack in our cement This time it's permanent, permanent (Refrão) Eu estou no telefone, você me vira as costas Nós estamos sós, porque isso está acontecendo? Nunca pensei que estaria questionando aquela, aquela que eu amo. Mas aqui estamos nós envoltos em silêncio Podemos soar o alarme igualmente desafiador e Não saber por onde começar? Eu continuo colidindo com aquela, aquela que eu amo Não torne difícil pra mim ficar (Refrão) Você deveria saber melhor que isso Antes de ir, partindo meu coração E eu me apaixonar ainda mais E meus pulmões gritarem se pode me ouvir. Você deveria saber melhor do que isso E aqui estamos nós, aqui estamos nós Se eu pudesse ir, eu já teria ido. Porque não posso acreditar no que eu estou ouvindo Diga- me, como pode ser. Estou novamente questionando aquela, aquela que amo Não torne difícil pra mim ficar (Refrão) Alguns perdoam só pra esquecer Eu não esqueci, ainda acredito em você Mas há rachaduras no nosso cimento Dessa vez é permanente, permanente (Refrão)