Où est l'épaule sur laquelle j'me reposais La présence chaude que mon corps aimait serrer Où est passée la voix qui répondait à mes questions L'autre moitié de moi sans qui j'perdais la raison Quand le jour me réveille Et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats Le vide est le même tu n'es plus là Dans le monde de mes sommeils, je respire Mais je sais que je n'vis pas Plus rien n'est pareil Quand tu n'es plus là Je n'suis plus sûr de c'qui nous est arrivé J'y pense tous les jours j'ai même peur d'accepter J'ai gardé le meilleur et enterré le reste Effacé tes erreurs, oublié tes promesses Quand le jour me réveille Et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats Le vide est le même tu n'es plus là Dans le monde de mes sommeils, je respire Mais je sais que je n'vis pas Plus rien n'est pareil Quand tu n'es plus là Au refrain 4 X Onde está o ombro sobre o qual descansava-me A presença quente que o meu corpo gostava de apertar Onde passou a voz que respondia às minhas perguntas A outra metade de mim sem que perdia a razão Quando o dia me desperta E que oferece-me ainda as suas mais bonitas fendas O vazio é o mesmo, você não está mais lá No mundo dos meus sonhos, eu respiro Mas sei que não vivo Mais nada similar Quando não estás mais lá. Não estou mais seguro do que nos aconteceu Eu penso nisso diariamente eu tenho até mesmo medo de aceitar Eu mantive o melhor e enterrei o resto Apaguei seus enganos, esqueci suas promessas, Quando o dia me desperta E que oferece-me ainda as suas mais bonitas fendas O vazio é o mesmo, você não está mais lá No mundo dos meus sonhos, eu respiro Mas sei que não vivo Mais nada similar Quando não estás mais lá. Refão 4 x