Ameba

My Bedroom Is Clear

Ameba


bends, from my hands 
I keep some sand 
by my hand, i live 
shy, you will lie 
I call inside 
deep my smile 
I speak. 

nonsense seems popular to me, and the tv is speaking 
lime on my arms as i pet it. 

sand, if the sand 
is like some tense 
my things do same 
as sham. 
call, down my flow 
you shift the hole 
around my hall, 
i've lost 

your head? 
is she flowing all around my chair? 
in my feeling you were died for me 
as I said, painted red, as I said 
bye! 
you will call me, as you are down my eyes 
i will do it as I am feeling, die! 
as I pray, 
i can say, 
as today 
they won't find your head! 

My bedroom is clear (La mia camera è pulita) 

Bende, dalle mie mani 
tengo un po' di sabbia 
con le mie mani, vivo 
timido, tu mi mentirai 
io invoco dentro 
profondamente il mio sorriso 
io parlo. 

Le cose senza significato (lett. il controsenso) mi sembrano una cosa normale, e la tv sta parlando 
'è calce viva sulle mie mani mentre la accarezzo. 

sabbia, se la sabbia 
è come il passare del tempo (lett. è come del tempo) 
le mie cose sono sempre uguali 
finte. 
chiami, giù nel mio flusso 
hai mosso il buco attorno alla mia stanza, 
ho perso 

la tua testa? 
sta volando tutt'intorno alla mia sedia? 
nei miei pensieri tu sei morta per me 
come ho detto, dipinta di rosso, come ho detto 
ciao! 
Tanto ho pregato, 
quanto ho detto, 
come oggi 
non troveranno mai la tua testa!