Umidori ga gareki no joukuu inanaita Konkuriito seiki wa chie no suushiki Ima ja toui hi no hierogurifu Katsute no hito no itonami fushoku shita kenzoubutsu Shinshoku suru shokubutsu no zoushoku kanburia bakuhatsu Hatanezumi ga sakana o kuraeba Moukin-rui ga kajirii tsuite sora e sasotta Gyakkou no taiyou ga moesakaru iki shini no ritsudou A nettaiurin to-ka shita koko touhoku no hokutan ni mo Wakimizu, iwa kara shimite You ga ochite wa reikyaku no hoshizora ni kikiiri Heion ga otozureta noda to shiru ubau mo ubawareru mo naku Hitoshiku hoshi no sajin to narite unari Touboe kyuuai no saezuri ya Ikaku no ganari toka seimei no ookesutora Nomeya utaeya sawage itooshii ya yodoushida Koou shita kodou shika monooto shinai koko nan oku yoru Kiritsu-nashi no muchitsujo to omoiki ya Inochi no shisou wa tashika ni sonzai shita Nomeya utaeya sawage itooshii ya yodoushida Koou shita kodou shika monooto shinai koko nan oku yoru Kouhai shita to wa hito no iiyouda Koko ni wa mou jinrui wa inai nodakara As gaivotas diluindo voam ao céu sobre os escombros A selva de concreto. Fórmula para sabedoria. Os hieróglifos de uma era morta Os findos trabalhos de homens Estruturas que sucumbiram ao tempo. A prevalência de flores mortas. Explosão Cambriana Comer do peixe e do camundongo, o gavião enterra Suas garras e brande seu prêmio ao céu O sol serve como luz de fundo. Ritmo morrendo vivo Da ponta de Tohoku, tudo vira uma Amazônia Do rochedo sai a água mais pura do mundo O sol cair, é estar sozinho com as estrelas frias Sei que a calma virá, não pega, e não é pega de si mesma A tempestade de areia que trata todos com igualdade O som de uivos e rugidos, da corte de aves silvestres De orgulho e tórax batidos, a orquestra da vida Vamos beber e cantar. Amemos o som dessa noite. Vamos deixar nossos corações baterem como um só para que sejamos escutados por infinitas noites Abandone os pensamentos de caos indomável As maquinações do destino foram feitas Vamos beber e cantar. Amemos o som dessa noite. Vamos deixar nossos corações baterem como um só para que sejamos escutados por infinitas noites Para a mente humana A destruição é quando não mais há humanidade