mimi o fusai datte zawameki wa kikoete kuru sansei u de hana wa kareta ashita saku hazu no hana wa kareta imi no nai koto bakkari da imi bakari motome sugiru kara tonbi wa yama ni naita mō kaerenai to naita hakidame mitai dōkei mo tōku kara wa mitorete ita akogare ga kakekomi jōsha itatamarenaku kōbe o tareta zetsubō to kimi, tonariawase jibōjiki to wa senaka awase garandō ga noriawase norisugoshita nda kōfuku o karappona yatsu hodo shi o kakitagaru honto sōda yo na honto sōda yo na kizutsuita nante iwanai ze kedo itakunai wake janai yo yasashī hito nante inai ze busō kaijo shita dake kūdō kūdō bokura ga notarejin datte sonokoro ni wa wasureru kuse ni shinji teru mo aishi teru mo onamento maiteru kūdō kūdō nan'nimo yaruki ga okinai yo yaritai koto nante nai yo hansei nanka mō shinai yo sekinin nante toranai yo wakareta hito wa mō wasureta demo wasureta koto wasurenai bōrei to bokura iki teru tsumari wa toritsukaretetan da yo sōden tettō harappa de kuchizusamou yume ni afureta uta yume ni afureta uta shinitagaranai yatsura ga shinitagaru yatsura o hakugai shita yokujitsu no bō konbini de mashin gan wa shinagire kūdō kūdō kimi no hone wa hiroenai ze kono inochi tsukaihatasu made sore o shimei to yobu nda yo son'na wakenē yo kūdō kūdō hanareru mono o todomeru sube sore sura motanai bokura wa nakigoto bakka o utau saikin machide yoku nagareru ryūkōka are datte sō dare datte sō machi wa garandō kyodaina kūdō shadō no sokkō jihanki no yoko emi no nodomoto kimi no ashimoto yume, kibō mo uramitsurami mo kiminiaitai mo kutabare mo tsumekonda kaenbin de sekai zamāmiro kūdō kūdō min'na shinda yakenohara de medetashi medetashi de owari sōdattara īnoni na natsukarechimatta kūdō kūdō Mesmo se eu cobrir meus ouvidos O som lá de fora continua entrando O som de uma flor morrendo na chuva ácida Essas flores deviam desabrochar amanhã Tudo é sem sentido Pois estamos sempre buscando um sentido Uma pipa guincha sobre as montanhas Em prantos por não conseguir retornar Meus objetivos são uma pilha de lixo Mas de uma certa distância, não tem como não olhar Minha ambição salta a bordo do trem que embarca E eu só consigo abaixar a cabeça com vergonha Desespero e você sentam lado a lado E a desesperança logo atrás Compartilhando o trem com o vazio Você perdeu a próxima parada para a felicidade Quanto mais vazio você está, mais poemas escreve Não é verdade? Não é verdade? Nós nunca diremos a ninguém que nos machucamos Mas isso não quer dizer que não dói Não há pessoas boas nesse mundo Elas apenas foram desarmadas nesse buraco vazio Todos nós morremos no canto da rodovia E mesmo assim parece que nos esquecemos Como confiar e como amar Como os enfeites desse embrulhado buraco vazio Simplesmente não sinto vontade de fazer nada Quanto ao que eu quero fazer, não há realmente nada. Não vou refletir mais sobre você Não poderia me importar menos com a responsabilidade. Esqueci faz tempo das pessoas que perdi Mas nunca esquecerei que as esqueci Como fantasmas vivos Passado a vida como se estivéssemos possuídos Da da torre de transmissão em campo aberto, vem o som De uma canção transbordando de sonhos. De uma canção transbordando de sonhos Todas as pessoas que dizem não querer morrer Perseguem as pessoas que dizem que querem Em uma certa loja no dia seguinte Eles vendem suas metralhadores nesse buraco vazio Eu não pegarei seus ossos Até que essa vida se esgote Chame isso de missão Sem chances buraco vazio ! Nem sequer conseguimos segurar todas essas coisas Apenas cantamos sobre nossas queixas Músicas que se tornaram os novos hits desta cidade. Para tudo é assim. Para todos é assim Essa cidade está completamente vazia, um grande buraco Na lateral da rodovia Ao lado da máquina de venda automática Uma risada na garganta Na sola dos seus pés Sonhos, esperanças e rancores Querer te ver, Te dizer me deixe em paz Enrolados em um coquetel molotov O mundo te cai bem buraco vazio Nesse terreno vazio agora desprovido de vida Felizmente, felizmente chega ao final Seria muito bom se isso fosse verdade Mas acho que me apeguei a esse buraco vazio