At the edge of the moon there's a lonely man And he blows on his horn as strong as he can And the girl at the bar wipes the breath Of winter away with a smile of her face And a little black dog barks along with a loon Is this my appointment or did I came too soon Got a strange invitation for teatime 'Twas given by somebody I can't recall It's the middle of the riddle It's not very serious It's nothing but a big surprise And the president's horse is a rabbit of course That is livin' in a big boy's mind Livin' in a big boy's mind And I skate on a knife on a wire That is strung from this song to a distant shore And then I say Intuition is just another phase of chance While we're walking the old pyramid's floors (Little pharaoh's) And the little black dog,here it comes again He's a true companion in a foreign land On a quest for the valley of boojums and birthdays And phone calls I cannot recall It's the middle of the riddle It's not very serious It's nothing but a big surprise And the president's horse is a rabbit of course That is livin' in a big boy's mind We're livin' in a big boy's mind Livin' in a big boy's mind All of man shan't talk to the one at the helm And the man at the helm shall talk to no One at all (rule forty-two) And a horse is a rabbit of course (Yes indeed) Yes, a horse is a rabbit of course Na beira da lua há um homem solitário E ele sopra sua trombeta tão forte quanto pode E a moça no bar dissipa o sopro Do inverno com um sorriso no rosto E um pequeno cão preto late junto com uma gavia É esse o meu compromisso ou eu cheguei cedo demais Recebi um estranho convite para a hora do chá Dado por alguém que eu não consigo lembrar É o meio do enigma Não é muito grave Não é nada além de uma grande surpresa E o cavalo do presidente é um coelho, é claro Que está vivendo na mente de um garotão Vivendo na mente de um garotão E eu patino sobre uma faca em um fio Que está amarrado desta canção a uma costa distante E então eu digo Intuição é apenas outra fase do acaso Enquanto nós estamos andando pelos andares da antiga pirâmide (Pequenos faraós) E o pequeno cão preto, lá vem ele de novo Ele é um verdadeiro companheiro em uma terra estrangeira Em uma busca ao vale de boojums e aniversários E chamadas telefônicas que eu não consigo lembrar É o meio do enigma Não é muito grave Não é nada além de uma grande surpresa E o cavalo do presidente é um coelho, é claro Que está vivendo na mente de um garotão Estamos vivendo na mente de um garotão Vivendo na mente de um garotão Todos os homens não devem falar com aquele ao leme E o homem ao leme não deve falar com ninguém Ninguém mesmo (Artigo 42) E um cavalo é um coelho, é claro (Sim, de fato) Sim, um cavalo é um coelho, é claro