Hasu no hana no you na te to te awasete Shirusu kizu wo manji ni kasaneru Omomi nante mono wa Koushite kanjiru no sa Sumie no hibi e to koboshitai iro Dareka ga motsu amai mitsu no mushoku Hontou ni hoshii mono nante Sonna mon sa Ikuyo no ransei wo Koeta chi no hate Umarete shimatta Banshi no isshou Dokomademo shinryaku shiteyarou Semeirou omae ni Kanman na goumon de Kiba wo nukare chimau yorimo saki ni Shouwa no shijin wa utattarou Kimi shinita mou nakare Sonna kirei na Namida nante uketorenai Juukou wo ten ni muke muimi wo hakaru Tobanu taka no hane no munashisa de Aoi sora wo kegashite yuku no ga seishun Saretakunai no da Kachiku no you ni Oroka wo kisu tami Mure no hitori ni wa Ikurademo ryakudatsu shiteyarou Mono ni suru omae wo Nukarumi no shindai de Yasashiku kyosesare chimau mae ni Katsute otokora wa itta darou Saa uchiteshi yaman to Demo boku-tachi wa Nani wo teki ni surya iin daro Dokomademo shinryaku shite yarou Uchiirou jidai ni Kangoku no jiyuu ni Mekuramashisare chimawanai tame ni Shouwa no sakka wa kaita darou Fukushuu suru wa ware to Dakedo ikari wo Motsu no wa kami ja naku onore Motsu no wa kami ja nai boku sa Nós unimos nossas mãos na forma de uma flor de lótus E amontoamos nossas cicatrizes na suástica É desta maneira Que nós sentimos peso A cor que deseja derramar sobre esta lavagem de tinta como dias de pintura É o doce mel incolor que alguém tem A única coisa que nós realmente queremos É uma coisa dessas Os resultados de sua consanguinidade Tem superado gerações de tempos caóticos Nós nascemos E agora avançamos em face da morte Nós vamos invadir onde quer que estejam E nós vamos invadir você Antes de usar uma tortura lenta Para fazer mais do que arrancar suas presas Um poeta Shouwa uma vez cantou Tu não morrerás Suas belas lágrimas Não permanece entendida Apontando canos de armas para o céu e medindo a tolice Com a ineficácia das asas do voo de um falcão A juventude é o que está contaminando o céu azul Nós não queremos Ser tratados como gado A nação que se lembra de ninharias Existe como um único rebanho Vamos saquear tanto quanto nós queremos E tomar posse de você Antes de dar-lhe uma castração suave Em uma cama na lama Algum homem honorável disse certa vez Venha, vamos matar você Mas o que é que nós Devemos fazer aos nossos inimigos? Nós vamos invadir onde quer que estejam E quebrar essa Era Para que nunca se enganem Pela liberdade de estar em uma prisão Um romancista Shouwa uma vez escreveu A vingança é minha Mas essa raiva É realizada por alguém que não é um deus É detido por mim, que não é um deus