Shigemi no naka kasaneru toiki Machiwabiru koko kara nettai Michisuji wa midori no hate Maboroshi no hana Mitsu o sutte hikari hande Atashi wa anata o uetsukusu Kaze wa urete kusa o naide Fukamaru meiro o tsukuridasu Karamu tsuda lalala Namida wa ima ase no shizuku ni Koi o suru itsudemo nettai Kawaku ma ni rubii no hebi Sokonashi no numa Kawa o haide kajitsu kande Anata wa atashi o umetsukusu Iki o tomete ikudo shinde Soredemo owari wa konai kara Kono mama de lalala Mitsu o namete hikari haite Atashi wa anata o makichirasu Sora wa ochite miki o saite Kagerou deguchi o fusaideku Toge o nuide kizu wa michite Atashi wa anata o harandeku Iki o tomete ikudo shinde Soredemo owari wa konai kara Kono mama de lalala Meus suspiros estão se empilhando nas moitas Porque estou cansada de te esperar aqui nos trópicos No fim deste caminho verde Estão orquídeas ilusórias Beba o néctar, coma a luz Eu irei me devotar em te cultivar O vento suave, a grama está aparada E um labirinto ainda mais profundo está sendo feito Pela hera enroscada, lalala Minhas lágrimas estão agora nos pingos de meu suor Eu sempre me apaixono nos trópicos Neste espaço sedento, cobras de rubi Habitam o pântano sem fundo Tire a casca, morda a fruta Você irá se devotar em me enterrar Minha respiração para, eu morro algumas vezes E ainda assim o fim ainda não chega Então ficamos desse jeito, lalala Lamba o néctar, cuspa a luz Eu irei te espalhar O céu cai, os troncos das árvores estão separados E a saída que escurece está bloqueada Arranque os espinhos, fique coberto de ferimentos Eu continuarei a ser preenchida com você Sua respiração para, você morre algumas vezes A ainda assim, o fim não chega Então ficaremos assim, lalala