Get up, don't get up I beg you to sit tight Sweet girl, I'll be a ghost girl Forget it I am fine If anything a witnessing is all I needed that night Until I get what I'm to get You'll keep being compelled to flee Until I out this false story You'll keep playing the guy who leaves Brother, oh, brother Solo you did bust out All I knew was you didn't invite me So begins themes of self-doubt There is nothing as harrowing as how I translate facts Until I get what I'm to get You'll keep being compelled to flee Until I out this false story You'll keep playing the guy who leaves Baby, oh, partner How well you've played this part Similar, oh, how familiar Reluctant truth you impart And how you served necesity: "repeat 'til she sees light" Until I get what I'm to get You'll keep being compelled to flee Until I out this false story You'll keep playing the guy who leaves Levanta, não levanta Eu te imploro para se manter sentado Doce menina, eu vou ser um fantasma, garota Esqueça isso, eu estou bem Se alguma coisa, um testemunho, é tudo que eu precisava naquela noite Até que eu consiga o que estou pra conseguir Ele vai continuar sendo compelido a fugir Até que eu esteja fora da falsa história dele Ele vai continuar bancando o cara que partiu Irmão, oh, irmão Só você teve peito pra sair Tudo que eu sabia era que você não me chamava Então começaram as sementes de autodúvida Não há nada tão vago, quanto como eu traduzo os fatos Até que eu consiga o que estou pra conseguir Ele vai continuar sendo compelido a fugir Até que eu esteja fora da falsa história dele Ele vai continuar bancando o cara que partiu Baby, oh, parceiro Como você tem encenado bem esta parte Similar, oh, quão familiarizado Verdade relutante que você transmite E como você satisfez a carência, repita até ela vê a luz Até que eu consiga o que estou pra conseguir Ele vai continuar sendo compelido a fugir Até que eu esteja fora da falsa história dele Ele vai continuar bancando o cara que partiu