Make way for prince Ali Say hey! It's prince Ali Hey! Clear the way in the old bazaar Hey you! Let us through! It's a bright new star! Oh, come! Be the first on your block to meet his eye! Make way! Here he comes! Ring bells! Bang the drums! Are you gonna love this guy! Prince Ali! Fabulous he! Ali ababwa Show some respect Boy, genuflect! Down on one knee! Now, try your best to stay calm Brush up your Friday salaam Then come and meet his spectacular coterie Prince Ali! Mighty is he! Ali ababwa Strong as ten regular men, definitely! He's faced the galloping hordes A hundred bad guys with swords Who sent those goons to their lords? Why, prince Ali He's got seventy-five golden camels Purple peacocks He's got fifty-three When it comes to exotic-type mammals He's got a zoo I'm telling you, it's a world-class menagerie Prince ali! Handsome is he, Ali ababwa That physique, how can I speak, weak at my knees Yummy boy! So, get on out in that square Adjust your veil and prepare To gawk and grovel and stare at prince ali! He's got ninety-five white persian monkeys (He's got the monkeys, a bunch of monkeys) And to view them he charges no fee (He's generous, so generous) He's got ten thousand servants and flunkies (Proud to work for him) They bow to his whim, love serving him They're just lousy with loyalty to Ali! Prince Ali! We waitin' for you We're not going till you go! You can do it! There it is! Prince Ali! Amorous he! Ali ababwa Heard your princess was hot! Where is she? And that, good people, is why he got all cute up and dropped by With sixty elephants, llamas galore (For real!?) With his bears and lions A brass band and more (What?) With his forty fakirs, his cooks, his bakers His birds that warble on key Make way for prince Ali! Abram alas para o Príncipe Ali Diga Olá! É o Príncipe Ali! Ei! Saiam do caminho no velho Bazaar Ei, você! Deixe-nos passar! É uma nova estrela brilhante! Venham! Seja o primeiro na sua rua a vê-lo! Abram caminho! Aí vem ele! Toquem os sinos! Batam os tambores! Você vai adorar esse cara! Príncipe Ali! Fabuloso ele! Ali Ababwa Mostre algum respeito Garoto, ajoelhe-se! Ajoelhe-se em um joelho! Agora, tente o seu melhor para manter a calma Retoque seu salamaleque de sexta Para vir conhecer o círculo social espetacular dele Príncipe Ali! Poderoso ele é! Ali Ababwa Forte como dez homens comuns, definitivamente! Ele enfrentou as hordas galopantes Cem bandidos com espadas Quem mandou aqueles capangas para seus senhores? Ora, o príncipe Ali Ele tem setenta e cinco camelos dourados Pavões púrpura Ele tem cinquenta e três Quando se trata de mamíferos exóticos Não tem ele um zoológico? Eu te digo, é uma zoológico de classe mundial Príncipe Ali! Ele é muito bonito, Ali Ababwa Que físico! Como posso falar, me deixou fraca nos joelhos Menino gostoso! Bem, saia para a praça Ajuste o seu véu e se prepare Para olhar e se embasbacar com o príncipe Ali! Ele tem noventa e cinco macacos persas brancos (Ele tem macacos, vamos ver os macacos) E para vê-los ele não cobra nenhuma taxa (Ele é generoso, tão generoso) Ele tem dez mil servos e lacaios (Orgulho de trabalhar pra ele) Eles se curvam para ele e amam servi-lo São cheios de lealdade para Ali! Príncipe Ali! Nós estamaos esperando por você Não vamos até você ir! Você consegue! Aí está! Príncipe Ali! Carinhoso ele é! Ali Ababwa Ouvi que sua princesa é algo adorável! Onde ela está E isso, boa gente, é o motivo pelo qual ele se embelezou e passou por aqui Com sessenta elefantes, lhamas em abundância (Sério!?) Com seus ursos e leões Uma banda e mais (O quê?) Com seus quarenta faquires, seus cozinheiros e padeiros Seus pássaros que cantam afinados Abram caminho para o príncipe Ali!