yoake ni oikosarete kuruma no HEDDORAITO keshita koro machi e kaeru AKUARAIN wa hanasu ni wa naga sugite hashiru shikanai ai wa hane wo ushinatta tobenai tori joshu seki no mado kaze wo kanjite ai wa hane wo ushinatta tobenai tori kokoro no kago ni tojikome rarete aa mou ano sora wa watashi no mono ja naku naru hi ga kita hoka ni kuruma mo nakute kodoku ga zutto tsutzuiteru umi hotaru wo toorisugire ba omoide no yokogao ga namida de nijimu watashi tobi kata wasureta kanashii tori ima iru basho ni uzukumaru dake watashi tobi kata wasureta kanashii tori anata no mune ni tadori tsukenai aa kono chijou de wa jiyuu wo ubawareta mama SAYONARA ai wa hane wo ushinatta tobenai tori joshu seki no mado kaze wo kanjite ai wa hane wo ushinatta tobenai tori kokoro no kago ni tojikome rarete aa mou ano sora wa watashi no mono ja naku naru hi ga kita Ao amanhecer, quando estou ultrapassado E os faróis do carro estão desligados Ao longo do Aqua-line Eu volto para a cidade Falando do que, é muito longo Então eu tenho que continuar Amor, É um pássaro de asas quebradas que não pode voar. Da janela do lado do passageiro, Eu sinto a brisa. Amor, É um pássaro de asas quebradas que não pode voar Dentro da gaiola do coração, Estou preso! Ah, mais uma vez que o céu Chegado o dia, não é mais meu. Não há outros carros ao redor, E a solidão é sempre contínua. Os pirilampos marinhos Se eles passam, O seu perfil memorável Ficará borrada por minhas lágrimas. Eu, Sou um pássaro triste que esqueceu como voar Onde estou agora, Eu só posso abaixar. Eu, Sou um pássaro triste que esqueceu como voar Para o seu coração. Eu só posso tatear ao longo.. Oh, neste lugar na terra Aonde a minha liberdade me foi tirada, adeus. Amor, É um pássaro de asas quebradas que não pode voar. Da janela do lado do passageiro, Eu sinto a brisa. Amor, É um pássaro de asas quebradas que não pode voar Dentro da gaiola do coração, Estou preso! Ah, mais uma vez que o céu Chegado o dia, não é mais meu.