aaraju thi hame itanaa zahek se maut mil jaaye saari duniyaa mein kisise to muhobbat mil jaaye jiteji paayaa naa kuch hamane jamaanewaalo ab janaaje ko to rukhsat ki izaazat mil jaaye poochh rahe hai poochhanewaale - 2 lekin hum bataalaaye kyaa - 2 daag ye dil ne paaye hai kaise - 2 unako hum samajaaye kyaa - 2 poochh rahe hai poochhanewaale (kitane daag hai is daaman mein kitane daag hai maathe par) - 2 jo humako apanaa sakate the sach hai hume apanaaye kyaa daag ye dil ne paaye hai kaise unako hum samajaaye kyaa poochh rahe hai poochhanewaale jo apano ki basati thi ab nagari hai begaano ki - 2 kon yahaa hai sunanewaala dil ki baat sunaaye kyaa daag ye dil ne paaye hai kaise unako hum samajaaye kyaa poochh rahe hai poochhanewaale patthar ab kyaa fek rahe ho hum pehalese hi jakhmi hai - 2 dil par kitane jakhma lage hai chhodo tumhe ginawaaye kyaa daag ye dil ne paaye hai kaise unako hum samajaaye kyaa poochh rahe hai poochhanewaale Eu tinha apenas um desejo, que eu poderia ser feliz Se neste mundo eu tivesse encontrado o amor Mas eu não encontrei nada nesta vida Pelo menos deixem o meu cortejo fúnebre passar Eles estão perguntando, eles estão pedindo O que devo dizer-lhes? Que há feridas em meu coração? Como posso explicar isso à eles Eles estão perguntando, eles estão pedindo Quantas marcas há em minha alma? Quantas marcas há em meus pensamentos? Aqueles que podiam me dar carinho Como eu queria que me aceitassem Que há feridas em meu coração Como posso explicar isso à eles? Eles estão perguntando, eles estão pedindo Um lugar que já foi meu, agora é um lugar estranho Quem está me ouvindo? Como posso explicar a minha dor Que há feridas em meu coração Como posso explicar isso à eles? Eles estão perguntando, eles estão pedindo Por que estão me condenando? Eu já estou tão ferida Quantas feridas há em meu coração? Como farei para contá-las? Que há feridas em meu coração Como posso explicar isso à eles? Eles estão perguntando, eles estão pedindo