I say farewell, the final call, I turn and walk away, I leave it all. I find that life regains its glow, But the journey's long, the going's slow. A million miles later, I crave a love that's greater Take me home again. Hear my plea, Take the longing of my heartbeat Make the melody. (I beg you), hear my plea, As it quivers in the tear drops That you shed for me. I beg you, hear my plea, Take the longing of my heartbeat For eternity I beg you hear my plea, The pain, the suffering of today Tomorrow's memory Traduction en Franc,ais Je dis adieu, c'est mon dernier mot Derrie`re moi je laisse tout, en tournant le dos. Il m'a semble' que la vie a repris de l'e'clat La marche e'tait longue, je ne m'arre^tais pas. Des milliers de miles e'tant traverse's D'un amour plus grand mon a^me languissait Rame`ne-moi a` la maison. Ecoute ma prie`re. De mon battement de coeur, rec,ois le chagrin Emporte-le, fais-en un refrain. Ecoute ma prie`re Pendant qu'elle tremble sous les gouttes de larmes Que tu verses pour moi du fond de ton a^me. Je te supplie, e'coute ma prie`re De mon battement de coeur, rec,ois le chagrin Emporte -le, a` l'e'ternite' sans fin. Je te supplie, e'coute ma prie`re Et la peine, et la souffrance d'aujourd'hui Et les me'moires de jadis.