Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess)

Kodomo Atsukai Shinaide yo

Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess)


Sora ga ame o suteru gogo no STATION 
hashagu yona shiroi kasa ga 
anata machi wabiru 

ototoi no denwa de kokuhaku shita kara 
ame no naka no futari kiri wa 
yume ga fukuramu no 

koboreru emi o kakusu chitchyana shiroi kasa tto 
iro o soroeta yuttari no COAT 
kizuite mejirushi nara ashimoto akai BOOTS 
koi no STEP o fumu wa 

anawa reta anata wa hanagara no kasa de 
sashi kaketeru kirei na hito kata o yosete ita 

shyokai suru yo boku no chitchyana koibito sa tte 
kodomo atsukai shinaide yo nani sa 
nage dasu shiroi kasa tto kake dasu akai BOOTS 
koi o furikitte nigeta 

yasashiku nakute iino muchyuu de nakute iino 
kodomo atsukai shinaide yo nani sa 
kannashii bamen dakara sora mo naki tsuzukete ne 
hoho no amatsubu ga ochita

O céu deixa a chuva cair na estação esta tarde...
Meu guarda-chuva fica dançando alegremente na chuva,
Desejando encontrá-lo

Desde que disse "eu te amo" no telefone ontem,
Tremendo, estou esperando por esse sonho,
De apenas nós dois debaixo desta chuva, se tornar realidade

Com um pequeno guarda-chuva branco, que esconde meu sorriso radiante,
E um confortável casaco de mesma cor,
Espero por você por favor note, em meio à multidão, minhas botas vermelhas
Que saltitam passos de amor para recepcionar você

Você apareceu debaixo de um guarda-chuva com estampas floridas...
Uma bela moça que segurava-o sobre você
Ficando sobre ele em sua companhia

"permita-me introduzi-la à minha pequena namorada", você disse à moça
Como pôde tratar-me como uma criança? oh, odeio-o!
Atirando fora meu guarda-chuva branco, saí correndo
Deixando meu primeiro amor para trás

Não precisa ser bom comigo, não precisa ser louco por mim,
Mas como pôde me tratar como uma criança? oh, odeio-o!
Este é o mais triste momento de minha vida céu, não deixe-me chorar sozinha!
E gotas de chuva caem da maçã do meu rosto...