Agalloch

Where The Shade Once Was

Agalloch


Where shade once was, the lake tree in a sprawl
Of death no longer writhing against the wind.
The people say: "i see now. it was tall."

And here and there slight nests of springtime find
Themselves dependent on a severed height.
The people say: "i see now. it was kind."

The people praise. the people cut.
Twilight comes and they haul their loads off.
Through mid-air a cry...
A blackcap crying out in flight,

Seeking a nest that is no longer there.

Onde só restaram as sombras, a árvore do lago espalhava-se
A morte já não se contorcia contra o vento
As pessoas dizem: Agora eu sei. Era alta

E aqui e ali, encontravam-se delicados ninhos primaveris
Suspendendo-se no cume cortado
As pessoas dizem: Agora eu sei. Era adorável

As pessoas elogiam, As pessoas cortam
O crepúsculo chega e elas arrastam sua tora
E em meio ao vento, um choro
Uma toutinegra chorando em seu voo

Procurando o ninho que já não estava lá