Wayampi, Tamywé, Tupi guarani Açú Waiamará, Açú Wayampi Wayampi, Tamywé, Tupi guarani Açú waiamará, Açú Wayampi Ressoou, a canção de suplica Dos filhos de Yamejá São acordes lacrimais semeados ao vento Do antigo assunto firmamento nas Montanhas do Tumucumaque Desbotou a paisagem É tempo de estiagem A tribo Wayampi Ora ao Demiurgo Ó ó ó ó ó Yamejá Ó ó ó ó ó Yameja Ó ó ó ó ó Então Demiurgo, ordena, a construção de A guarita de sua etnia, a fortaleza Wayampi E o terrível cataclismo assola o cerne Da floresta (Fogo) a devastação, (água) a purificação (Fogo) a devastação, (água) a purificação Assim, Yamejá vem renovar O colorido das penas, dos rios e das Selvas Um novo ciclo de fartura nascerá Das entranhas da terra Brilha Wairumã Brilha Wairumã A estrela das manhãs Reluz o Ysandê, com a Manampi É festa na ocara Wayampi ê ê ê ê Brilha Wairumã Brilha Wairumã A estrela das manhãs Reluz o Ysandê, com a Manampi É festa na ocara Wayampi ê ê ê ê Brilha Wairumã A estrela das manhãs Reluz o Ysandê, com a Manampi É festa na ocara Wayampi ê ê ê ê