Adellaide

Superfanatic

Adellaide


We are reborn, like a gust of wind, a hurricane
Programmed, blindly for the irrational effect

Is this just an act?
So I can find my weakness?
This is for you too?
Be able to compete with me
So is it all a dream?
So we can understand

That this life, that we don’t realize, has gone away from us all

You gotta strengthen your faith
Superfanatic
You have to leave the cave
Super Static
You gotta live your day
Don’t be Superfanatic
Superfanatic fanatic fanatic

Nothing will stop the fate that is written
Someone silently watches the drawing of our stories

Is that a deja vu?
Time is up and we stay behind
This is a long way
That has always been there (there)
I had to lose you
So I can find you today

To invite, you to come dance with me
As if it were the first and the last
C'est la vie

You gotta better your plan
Superfanatic
Chained with no return
Super constant
You gotta live with me
Don’t be super concerned
Superfanatic, fanatic, fanatic

Renascemos, como uma rajada de vento, um furacão
Programado, cegamente para o efeito irracional

Isso é apenas um ato?
Para que eu possa encontrar minha fraqueza?
Isso é para você também?
Ser capaz de competir comigo
Então é tudo um sonho?
Então podemos entender

Que esta vida, que não percebemos, se foi de todos nós

Você tem que fortalecer sua fé
Superfanático
Você tem que sair da caverna
Super Estático
Você tem que viver o seu dia
Não seja Superfanático
Fanático superfanático fanático

Nada vai parar o destino que está escrito
Alguém observa silenciosamente o desenho de nossas histórias

Isso é um déjà vu?
O tempo acabou e ficamos para trás
Este é um longo caminho
Isso sempre esteve lá (lá)
Eu tive que te perder
Para que eu possa te encontrar hoje

Para convidar, você vem dançar comigo
Como se fosse o primeiro e o último
É a vida

Você tem que melhorar seu plano
Superfanático
Acorrentado sem retorno
Super constante
Você tem que viver comigo
Não se preocupe demais
Superfanático, fanático, fanático