Hateshinaku fukaku mitsurin to hajimari wo utau ano morioka Kamigami ni mamorareta EL DORADO sora wo mau DRAGON CARNIVAL Jyukai ni hibiku nakigoe yami ni tozasareta hikyou e Mou tachitomarenai yo bokutou wa yume oikakeru kariudo Ato dorekurai de yo ga akeru no? Ato dorekurai de tadoritsuku? Ato dorekurai de tsuyoku nareru no? Ato dorekurai de kimi ni aeru? Tooi kioku no waki hi no yume ga mada kienakute Kimi to futari de kanaerareta ii na Shinjiru koto wo tamerawanai de sashinobeta te wo totte Korekara subete wo ima hajimereba ii Hon no sukoshi no fuan to ooki na kitai wo motote ni Hito wa hitori jya nani mo dekinai dare mo tsuyoku nain da yo Korekara bokutou to tomo ni densetsu wo oikakenai ka? Mou machikirenai yo kono mune no takanari osaekirenai Kono sekai wa owari ga nakute Kono sekai wa nazomeite Kono sekai wa deai ni michite Kono sekai wa yume wo kureru Tatta hitotsu no monogatari wo kagirinai monogatari wo Kimi to futari de egaite iketara ii na Donna ni jidai ga nagareta to shite itsumademo yume wo motte Kokoro ni EL DORADO motomeru tabibito de aritai Ato dorekurai de te wo todoku no? Ato dorekurai de yume kanau? Ato dorekurai de yo ga akeru no? Ato dorekurai de tadoritsuku? Ato dorekurai de tsuyoku nareru no? Ato dorekurai de kimi ni aeru? Tooi kioku no waki hi no yume ga mada kienakute Kimi to futari de kanaerareta ii na Shinjiru koto wo tamerawanai de sashinobeta te wo totte Korekara subete wo ima hajimereba ii Donna ni jidai ga nagareta to shite itsumademo yume wo motte Kokoro ni EL DORADO motomeru tabibito de aritai Em uma colina arborizada, a primeira canção foi cantada com uma eterna e profunda floresta Um El Dorado, protegido pelos deuses; Um Dragão do Carnaval dançando no céu Animais choram, ressonando no mar de árvores para uma terra inexplorada em volta à escuridão Eu não posso ser mais um desocupado, nós somos caçadores em uma caça para perseguir nossos sonhos Quanto tempo mais até o amanhecer? Quanto tempo mais iremos brigar? Quanto tempo mais até eu me tornar forte? Quanto tempo mais até poder te conhecer? Em uma distante memória, os sonhos que eu tive em minha juventade não foram apagados Não seria ótimo se você e eu, nós dois, pudessemos torná-los realidade? Não hesite quando se trata de coisas nas quais você acredita, segure a mão que eu ofereço a você Depois disso, não seria ótimo se tudo começasse agora? Suas pequenas preocupações e grandes expectativas, aceite-as com os braços abertos Pessoas não podem fazer nada sozinhas, você sabe, ninguém é realmente tão forte Por agora, não quer se juntar a nós, em nossa caçada para perseguir nossa lenda? Eu não posso mais esperar, eu não posso controlar a palpitação em meu peito Esse mundo não tem fim Esse mundo está envolto em mistérios Esse mundo é cheio de encontros Esse mundo nos deu nossos sonhos Apenas uma lenda, uma história sem limites Não seria ótimo se você e eu, nós dois, pudessemos escrevê-la juntos? Não importa quanto tempo passe, nós sempre teremos nossos sonhos Eu quero ser um viajante procurando pelo El Dorado em meu coração Quanto tempo mais até minha mão alcançá-la? Quanto tempo mais até meus sonhos se tornarem realidade? Quanto tempo mais até o amanhecer? Quanto tempo mais iremos brigar? Quanto tempo mais até eu me tornar forte? Quanto tempo mais até eu te conhecer? Em uma distante memória, os sonhos que eu tive em minha juventade não foram apagados Não seria ótimo se você e eu, nós dois pudessemos torná-los realidade? Não hesite quando se trata de coisas nas quais você acredita, segure a mão que eu ofereço a você Depois disso, não seria ótimo se tudo começasse agora? Não importa quanto tempo passe, nós sempre teremos nossos sonhos Eu quero ser um viajante procurando pelo El Dorado em meu coração