In storybooks children grow up to become leaders. innocence leads our young to fall victim to (we're not your slaves) the disadvantages our parents brought before them. grow up fast and lose sight of becoming an influence (and i'll never sleep, i'll never sleep again) they stole our innocence, they broke our foundation. broken by production, released at ten. before you kill your idols, kiss them goodnight. after birth the hand that feeds may bleed. transformers for abuse. legos build the outcome whether its mental or physical, before you kill your idols, kiss them goodnight. mother i'll bleed for you, as father bled for me... Em livros de estórias, crianças crescem para se tornarem líderes a inocência guia nossos jovens para serem vítimas das (nós não somos seus escravos) das desvantagens que nossos pais trouxeram diante deles cresça rápido e perca a noção de se tornar uma influência (e eu nunca dormirei, eu nunca dormirei de novo) eles roubaram nossa inocência, você quebrou nosso fundamento quebrado pela produção, liberado às dez antes de você matar seus ídolos, dê-lhes um beijo de boa noite. antes de nascer, a mão que alimenta talvez sangre transformadores por abuso legos constróem o resultado, seja mental ou físico antes de você matar seus ídolos, dê-lhes um beijo de boa noite. mãe, eu sangrarei por você, assim como o pai sangrou por mim...