A. R. Rahman

Maduraikku Pogathadee

A. R. Rahman


Karpoora Kannigaiye Vaaraay
Adi Alanthu Alanthu Nayanthu Nayanthu Paaraay
Nee Mangala Maharaaniye
Valathu Kaal Eduthu Vaaraay Neeye

Nee Vantha Idam Valamaaga
Senra Idam Valamaaga
Serntha Idam Sugamaaga
Vaazha Pora

Maduraikku Pogathadi
Anga Malli Poo Kanna Vekkum
Thanjaavur Pogaathadi
Thala Aataama Bhomma Nikkum

Thoothukudi Pona Sila Kappal Kara Thattum
Kodaikaanal Pona Anga Megam Unna Suthum

Athuruthu asaruthu oor mothama
Adhuenna adhuenna un kuthama
Asaruthu Asaruthu oor mothama
Adhuenna adhuenna Un Kuthamaa

Karpoora Kannigaiye Vaaraay
Adi Alanthu Alanthu Nayanthu Nayanthu Paaraay
Nee Mangala Maharaaniye
Valathu Kaal Eduthu Vaaraay Neeye

Adi Othaiyila Thaniyaaga
Methaiyile Thoongaathe
Athha Magan Vaaraandi
Valachupoda

Maduraikku Pogathadi
Anga Malli Poo Kanna Vekkum

Sithira Naa Veyiladikkum
Kaarthiga Naa Mazhaiyadikkum
Adaal Kudaal Thadaal Budaal
Maapillai Thaan Thangam

Aadiyinaa Kaathadikkum
Maargazhi Naa Ha Ha Ha Ha
Damaal Damaal Gabaal Gabaal
Maapillai Thaan Šingam

Hoo

Maruthaani Thotathukke
Ada Maruthaani Yaaru Vecha
Ho Thera Thera Iva Vaara Vaara

Wohohoho... Kaatu Kuyilum Kattika Thaan
Thamizh Naatu Puyalum Vanthuruche
Ho Jora Jora Varum Veera Veera

Naan Akaraiyil Irunthaalum
Ikkaraiyil Irunthaalum
Sakaraiyaa Irupaale Aasaiyaale

Maduraikku Pogathadi
Anga Malli Poo Kanna Vekkum
Asaruthu Asauruthu oor mothama
Athuenna Athuenna Un Kuthamaa

Marumaga Marumaga Vanthaachamma
Ini Maamiyaar Pathavithaan Unakaachamma

Thamizh Naatu Manmathane Vaaraay
Pen Mayanga Mayanga Nadanthu Nadanthu Vaaraay
Nee Inge Thaan Maharaajane
Vetri Vaalukena Piranthavane

Nee Thotathellaam Jeyamaaga
Sonnathellaam Nijamaaga
Kanni Nila Vanthiduchu
Kanavu Kaana

Ho

Ketti Melam Naathaswaram
Ada Šernthu Ketkum Neram Šugam
Dum Dum Dum Dum
Du Dudududu Dum Dum Dum Dum

Ho Manjal Kunguma Thaaliyin Širappu
Pengalukellaam Inoru Porappu
Dum Dum Dum Dum Dum Dum Dum Dudum Dudum
Dum Dum Dum Dum Wøh

Chandiranil Oru Paathi
Indiranil Oru Paathi
ŠUndarane Èn Jødi Aanathenna

Maduraikku Pøgathadi
Anga Malli Pøø Kanna Vekkum

Maduraikku Pøgamaaten
Èn Malli Pøø Un Kaiyile
Thanjaavur Pøgathadi
Thala Aataama Bhømma Nikkum

Èngum Pøga Maaten
Un Munnaala Thaan Nippen
Munnaal Vanthu Ninnu
Èn Kannaal Šøkka Vaipen

Asaruthu Asaruthu Oor Mothama
Adhuenna adhuenna Un Kuthama
Asaruthu Asaruthu Oør Møthama
Adhuenna adhuenna Un Kuthama
Asaruthu Asaruthu Oør Møthama
Adhuenna adhuenna Un Kuthama
Asaruthu Asaruthu Oør Møthama
Adhuenna adhuenna Un Kuthama

Linda garota, venha
Você é uma rainha auspiciosa
Entre aqui
Seu pé direito primeiro

Faça do lugar onde você adentrar prospero
Faça o lugar aonde você for florescer
Faça o lugar aonde você parar feliz
E que você seja feliz

Não vá para Madurai
Os jasmins terão inveja de você
Não vá para Tanjore
As bonecas ficarão imóveis e pararão de balançar a cabeça

Se você for para Tuticorin, alguns navios serão ancorados
Se você for para Kodaikkanal, nuvens a cercarão

A cidade inteira está atordoada
Isso é culpa sua?
A cidade inteira está atordoada
Isso é culpa sua?

Linda garota, venha
Você é uma rainha auspiciosa
Entre aqui
Seu pé direito primeiro

Não durma em sua cama sozinha
O filho de sua tia
Está vindo
Para levá-lo!

Não vá para Madurai
Os jasmins terão inveja de você

No mês sithirai, o Sol brilha
Chove no mês kaarthiga
Adaal Kudaal Thadaal Budaal
O noivo é dourado!

Está ventando no mês Aadi
Mês Maargahi Ha Ha Ha Ha Ha
Damaal Damaal Gabaal Gabaal
O noivo é um leão!

Hoo

Quem aplicou Henna
No próprio jardim de Henna?
Lá vem ela, como uma carruagem

Wohohoho... Para casar com o cuco selvagem
O ciclone Tamil chegou aqui
Aqui vem o herói, majestosamente

Esta terra ou aquela terra
Onde quer que ele esteja
Ele será doce como açúcar, com todo amor!

Não vá para Madurai
Os jasmins terão inveja de você
A cidade inteira está atordoada
Isso é culpa sua?

A nora chegou
De agora em diante, a sogra é sua

Oh cupido de Tamilnadu, venha aqui
Venha aqui, passe por cima das meninas com seu jeito elegante de andar
Você é o Senhor Indra
Você nasceu para ter sucesso

Deixe que o que você tocar tenha sucesso
Deixe seus sonhos se realizarem
Esta Lua (a garota)
Está aqui para sonhar

Ho

Instrumento de sopro e percussão
É agradável quando tudo isso é tocado junto
Dum Dum Dum Dum
Du Dudududu Dum Dum Dum Dum

A especialidade da cúrcuma, pó de kumkum e mangal-sutra
Traz outra responsabilidade para as mulheres
Dum Dum Dum Dum Dum Dum Dum Dum Dum
Dum Dum Dum Wum

A metade da Lua
A metade de Lord Indra
- Oh lindo, como você se tornou meu par?

Não vá para Madurai
Os jasmins terão inveja de você

Não vou para Madurai
Meu jasmim é você
Não vá para Tanjore
As bonecas ficarão imóveis e pararão de balançar a cabeça

Eu não vou a lugar nenhum
Eu vou ficar bem na sua frente
Eu vou ficar na sua frente
E atordoá-lo com um olhar!

A cidade inteira está atordoada
Isso é culpa sua?
A cidade inteira está atordoada
Isso é culpa sua?
A cidade inteira está atordoada
Isso é culpa sua?
A cidade inteira está atordoada
Isso é culpa sua?