He hadn't talked to his Father in a while He was busy doing his own thing. Anything to get a cheap smile Anything to keep him in denial Sitting alone wandering in his thoughts He felt a desperate loneliness and they began to talk He said that "After tonight I'm through with this" But was he saying anything Or just moving his lips Tomorrow morning I will be different I know that it's been far to long And sometimes I want you back again. So he enjoyed that night. At least the best he could. It took him back to pre-pubescent years When tomorrows Sunday school class Would eat away in the back of your head And eat away your perfect Saturday. He hoped if he didn't go to bed That moon would never go away. Logically the sun would keep sleeping. Hypothetically tomorrow would never come. Maybe this one night the Earth's rotation would cease Until he rested his head. You never know. You never know. Ele não tinha falado com seu pai em um tempo Ele estava ocupado fazendo suas próprias coisas. Qualquer coisa para conseguir um sorriso barato Qualquer coisa para mantê-lo em negação Sentado sozinho em seus pensamentos errantes Ele sentiu uma solidão desesperada e eles começaram a falar Ele disse que "Depois de hoje à noite Eu estou através com isso" Mas ele disse nada Ou apenas movendo os lábios Amanhã de manhã eu vou ser diferente Eu sei que ele foi longe muito longe E às vezes eu quero você de volta novamente. Então, ele gostava naquela noite. Pelo menos o melhor que podia. Ele levou de volta à pré-púberes Quando amanhã domingo turma da escola Iria comer fora na parte de trás de sua cabeça E comer fora o seu sábado perfeito. Ele esperava se ele não iria para a cama Que a lua nunca iria embora. Logicamente o sol ia continuar dormindo. Hipoteticamente seria amanhã Nunca viria. Talvez esta noite uma rotação da Terra deixaria Até que ele apoiou a cabeça. Nunca se sabe. Você nunca Sabe.