Skylark, have you anything to say to me? Can you tell me where my love may be? Is there a meadow in the mist where he's just waiting to be kissed? Skylark, have you seen a valley green with spring where my heart can go a journeying over the shadows and the rain to a blossom covered lane? And in your lonely flight have you heard the music? In the night, wonderful music. Faint as a will-o'-the-wisp, crazy as a loon, sad as a gypsy serenading the moon. Oh, skylark, I don't know, I don't know if you can find these things, but my heart, my heart is riding on your wings. So if you see them anywhere won't you lead me there? Oh, won't you lead me there? Lead me there, lead me there. Lead me there, skylark, skylark, skylark, there . . . Cotovia, você tem algo a dizer para mim? Você pode me dizer onde meu amor pode estar? Existe um prado na névoa Onde ele está apenas esperando para ser beijada? Cotovia, você já viu um verde vale, com mola Onde meu coração pode ir viajar Sobre as sombras e a chuva Para uma flor coberta? E em seu vôo solitário você já ouviu a música? Na noite de música, maravilhosa. Tênue como uma vontade, louco como um mergulhão, Triste como um cigano serenata da lua. Oh, cotovia, eu não sei, eu não sei Se você pode encontrar essas coisas, Mas o meu coração, meu coração está montando em suas asas. Então, se você vê-los em qualquer lugar Você não vai me levar lá? Oh, você não vai me levar lá? Levam-me lá, me levam lá. Levem-me lá, cotovia, cotovia, cotovia, lá. . .