A Bad Goodbye

I Remember You

A Bad Goodbye


I remember you.
You're the one who made my dreams come true,
a few kisses ago.

I remember you.
You're the one who said, "I love you, too.
I do. Didn't you know?"

I remember, too, a distant bell,
and stars that fell
like rain out of the blue.

When my life is through
and the angels ask me to recall
the thrill of them all,
then I shall tell them I remember you.

Was it in Tahiti? Woah, woah, woah, woah.
Were we on the Nile?
Long, long ago, say, an hour or so,
I recall that I saw your smile.

And I remember, too, a distant bell,
and stars that fell
like rain out of the blue.

When my life is through
and the angels ask me to recall
the thrill of them all,
then I will tell them I remember,
tell them I remember you.

Eu recordo-o. 
Você é esses quem fêz meus sonhos se tornarem verdadeiros, alguns beijos há.

Eu recordo-o. 
Você é esse quem disse, "eu te amo, demasiado. 
Eu. Você não soube?"

Eu recordo, 
demasiado, um sino distante, 
e as estrelas que caíram como a chuva fora do azul.

Quando minha vida estiver completa 
e os anjos pedem que eu recorde a emoção deles todos, 
então eu dir-lhes-ei que eu o recordo.

Estava em Tahiti? 
Woah, woah, woah, woah. 
Estávamos nós no Nilo? 
Longo, longo há por exemplo uma hora ou assim, 
eu recordo que eu vi seu sorriso. 

E eu recordo, demasiado, 
um sino distante, 
e as estrelas que caíram como a chuva fora do azul.

Quando minha vida estiver completa
e os anjos pedem que eu recorde toda a emoção deles, 
então eu dir-lhes-ei eu recordo, 
lhes digo que eu o recordo.