I'm an old man praying for rain in a dry month And I pray for youth to come back and be crude Is there no touch, no tingle, no terrible crutch For me to lean, for me to rely on What kind of man are you, holding on to that feeling? What kind of man are you, holding on to that feeling? We're big, we're better, we're dreaming clever How deep is the pillow that catches our thoughts? And will it be soft or will it remain true? All our sick souls require is faith and desire To feed our whims before our eyes grow dim What kind of man are you, holding on to that feeling? What kind of man are you, holding on to that feeling? We're big, we're better, we're dreaming clever What kind of man are you, holding on to that feeling? What kind of man are you, holding on to that feeling? What kind of man are you, holding on to that feeling? What kind of man are you, holding on to that feeling? Sou um velho rezando para chover num mês seco E rezo para que a juventude volte e seja cruel Não tem nenhum toque, nenhuma emoção, nenhuma muleta Para eu me apoiar e depender? Que tipo de homem você é, evitando aquele sentimento? Que tipo de homem você é, evitando aquele sentimento? Somos grandes, melhores, sonhando alto Quão profundo é o travesseiro que pega os nossos pensamentos? E ele será macio ou vai continuar do jeito que é? Nossas almas cansadas precisam de fé e desejo Para alimentar nossas ambições antes que nossos olhos se fechem Que tipo de homem você é, evitando aquele sentimento? Que tipo de homem você é, evitando aquele sentimento? Somos grandes, melhores, sonhando alto Que tipo de homem você é, evitando aquele sentimento? Que tipo de homem você é, evitando aquele sentimento? Que tipo de homem você é, evitando aquele sentimento? Que tipo de homem você é, evitando aquele sentimento?