This is a story all about a dead girl... I just saw what happened and it put me in a whirl, Kitty ran on the tracks, she ran out to get it back, Along came a train and it took her life away, Now kitty is cryin'. I think I'll take him home. But that would mean dead girl would be out here all alone. Oh, boy, it's gettin' late. Should I ask her on a date? Maybe this time I will get it right... 'Cause you can't break a dead (no!) Can't break a dead (no!) Can't break a dead girl's heart! Her eyes had this icy glow, I ask if she wants to go, but she's givin' me no response, my friend, And while she's lyin' there... The blood on her golden hair... I bet she ain't easy to offend! Esta é uma história sobre uma garota morta... Eu apenas vi o que aconteceu e isso me pôs em um turbilhão, Gatinho corre sobre os trilhos, ela corre para pegá-lo de volta, Então veio um trem e tirou a vida dela, Agora o gatinho está chorando. Acho que vou levá-lo para casa. Mas isso significaria que a garota morta ficaria aqui fora sozinha. Oh, cara, está ficando tarde. Eu deveria convidá-la para um encontro? Talvez dessa vez dê certo... Porque você não pode partir (não!) Não pode partir (não!) Não pode partir o coração de uma garota morta! Os olhos dela tem esse brilho gelado, Eu perguntei se ela queria ir, Mas ela não me respondeu, meu amigo, E enquanto ela jaz aqui... O sangue em seus cabelos dourados... Eu aposto que ela não é fácil de se ofender!