Je ne suis pas si fière de ça De ce que je suis, je ne m'en veux pas Je ne suis pas ce qu'on veut de moi J'engage des pensées que j'enferme De belles manières pour qu'elles se perdent Pour oublier qu'elles m'ont fait mal Mais à quoi ça sert, d'être quelqu'un d'autre C'est d'un ordinaire, d'une histoire à l'autre Mais à quoi ça sert, De se donner tout De se croire fidèle, Au milieu des fous Je connais, moi, ce qui ne vaut rien Des riens qui désarment un destin De la blessure et du chagrin Certains silences et ce que je suis Des leurres, des larmes, j'en verrai d'autres Sans regretter, c'est ce que j'ai Mais à quoi ça sert, d'être quelqu'un d'autre C'est d'un ordinaire, d'une histoire à l'autre Mais à quoi ça sert, de se donner tout De se croire fidèle, au milieu des fous Mais à quoi ça sert, d'être quelqu'un d'autre C'est d'un ordinaire, d'une histoire à l'autre Mais à quoi ça sert, de se donner tout De se croire fidèle, au milieu des fous Eu não estou orgulhosa disto Do que eu sou, eu não quero Eu não sou o que as pessoas querem de mim Eu penhoro os pensamentos que guardo De boas maneiras para que eles se percam Para esquecer que eles me fizeram mal Mas para que isto serve, ser qualquer outra pessoa Uma pessoa normal, de uma história para outra Mas para que isto serve, se dar a todos De se acreditar fielmente, no meio dos tolos Eu sei, que não vale nada De nada desarmar o destino Da ferida e da dor De alguns silêncios e do que eu sou Decoys, lágrimas, eu vejo outra Sem arrependimento, é o que eu tenho Mas para que isto serve, ser qualquer outra pessoa Uma pessoa normal, de uma história para outra Mas para que isto serve, se dar a todos De se acreditar fielmente, no meio dos tolos Mas para que isto serve, ser qualquer outra pessoa Uma pessoa normal, de uma história para outra Mas para que isto serve, se dar a todos De se acreditar fielmente, no meio dos tolos