ふるえるゆびおさえて はじくねいろのむこうきみが てをさしのべてくれたあの日 おなじゆめをきっとのぞいたんだ あこがれはとおくて げんじつにうちのめされて でもこれしかないから かんじるゆびさきおとをかさね さいれんとのはて speechlessこころかなでよう ごせんぷにゆれてる ぼくのきもちにもきみはきづくのかな in the airぼくときみのおとがかさなるとき わすれられないしょうどうに ひびくカーテンコール うまくいかないひびが むちゅうにさせてくれたat that time のーとのなかはいまもevergreen なにひとつきもちかわってない いちびょうがながくて きおくれしてしまったときも いつもきみはわらうんだよ たのしんだものかちこのしゅんかんが おわらないように speechlessおもいあふれた なまえもないけれど まもっていきたいまもらなきゃいけない in the airぼくときみのおとがつながるとき あすへとつづいていく すなおになれたなら ひたすらむきあうしかないから ぼくはぼくにしかないおとしんじて speechlessこころかなでよう ごせんぷにゆれてる ぼくのきもちにもきみはきづくのかな in the airぼくときみのおとがかさなるとき わすれられないしょうどうに いつかおとにふれてなみだあふれるとき きみとみたあのゆめは ひびくカーテンコール No final da melodia que toquei Enquanto segurava meus dedos trêmulos Naquele dia você me estendeu a mão E eu acho que tivemos o mesmo sonho A saudade está tão longe Somos engolidos pela realidade Mas isso é tudo que eu tenho Eu sinto na ponta dos meus dedos, uma camada de sons O fim do silêncio Sem palavras, deixe meu coração brincar Você vai notar meus sentimentos Que estão dançando entre as partituras? No ar, quando seu som e o meu se sobrepõem Um impulso inesquecível Ressoa no fechar das cortinas Os dias que não foram tão bem Me levaram a isso naquela época As anotações no meu caderno são eternas Meus sentimentos não mudaram nada desde então Quando um segundo parece uma eternidade E isso me deixa nervoso Você sorriu para mim dizendo É melhor aproveitar esse momento Antes que acabe Sem palavras, meus sentimentos transbordam Não consigo nomeá-los, mas Eu quero proteger, tenho que protegê-los No ar, quando meu som e o seu som se conectam Isso nos leva ao amanhã Quando você é honesto Você tem que encarar a si mesmo Eu só vou confiar na minha própria melodia Sem palavras, deixe meu coração brincar Você vai notar meus sentimentos Que estão dançando entre as partituras? No ar, quando seu som e o meu se sobrepõem Um impulso inesquecível Um dia, as lágrimas cairão ao ouvir aquela melodia E o sonho que eu tive com você Ressoará no fechar das cortinas