꿈보다 기분 좋은 꿈 너무나 완벽한 오후 그 후로 시작된 설렘 너의 이름을 말할 땐 아주 비밀스런 틈을 여보는 아이처럼 낯설고 묘한 기분이야 너란 계절이 바람결에 부러워드시 널 생각하면 부스스하게 머리카락 흩어지곤 해 아마 사랑인가 봐 너를 떠올린 모든 순간 나비가 내 맘에 날아 내 맘에 날아 바 바 바 이건 나답지 않지만 조금은 들텐 것 같아 마치 이 풍경을 너로 다 채운 것처럼 온통 다 너뿐이야 어느 봄에 내린 새하얀 꽃잎들처럼 뭉가 따스한 느낌이야 너란 계절이 바람결에 부러워드시 널 생각하면 부스스하게 머리카락 흩어지곤 해 아마 사랑인가 봐 너를 떠올린 모든 순간 나비가 내 맘에 날아 마주친 바로 그 순간 그 순간 어색하게 웃어버렸던 너와 나 그 사이로 불쑥 부러운 감정은 날 눈부시게 어지럽혀 너란 계절이 바람결에 부러워드시 널 생각하면 부스스하게 머리카락 흩어지곤 해 이건 아마 아마 사랑인가 봐 너를 떠올린 모든 순간 순간 나비가 내 맘에 날아 나비가 내 맘에 날아 Oh 나비가 내 맘에 날아 woo Um sonho que me deixa com um humor melhor do que um sonho Uma tarde tão perfeita Um coração palpitante, que começou depois dela Quando digo seu nome Como uma criança que espiou em um espaço muito secreto Sinto algo estranho Como se a sua estação soprasse com o vento Quando penso em você Meu cabelo fica desgrenhado Isso deve ser amor Em cada momento em que penso em você Uma borboleta voa no meu coração Ela voa no meu coração, ba ba ba Essa não sou eu, mas Acho que estou um pouco animada Como se tivesse preenchido este cenário apenas com você É só você, em todo lugar Como as pétalas de flores brancas na primavera Esse é um sentimento caloroso Como se a sua estação soprasse com o vento Quando penso em você Meu cabelo fica desgrenhado Isso deve ser amor Em cada momento em que penso em você Uma borboleta voa no meu coração Naquele momento, naquele momento nos encontramos cara a cara Você e eu sorrimos sem jeito Os sentimentos que emergem entre nós Brilhantemente, fazem uma bagunça em mim Como se a sua estação soprasse com o vento Quando penso em você Meu cabelo fica desgrenhado Isso deve ser amor Em cada momento em que penso em você Uma borboleta voa no meu coração Uma borboleta voa no meu coração Oh, ela voa no meu coração, woo