まちはずれアクリル窓 に映る道の上 窮屈なドレスを 着てる夢が泣いていた 右側だけにやけに寒さを感じ 驚かせたふりしても 震える肩は止まらなくて かっとなった嘘も 知ったような口も 似合うことなく抱え そっか、そうと一人 かみしめて踊る笑いながら 滲んだ髪の色は白くて 軋んだ瞳の二つが 闇を見てる やがて慣れぬ寂しさから 限りなく遠い事実に 枯れた声が届くでしょう それは永遠と、それが幻影と 引き裂いた心に砂 を詰め込んだけれど 満たされるそれしかか 感じられず、繋がらず 季節は何度都合のように変わり それなのに私はあの 景色から閉じたままで 仕草も形も今 壊れて 心も切りなく 月日は流れ落ちる 当たり前の約束でも 風の中で時が拒み 叶えられず後が残る 雑な衝動とはぜた動態に 恋をしてるつもりだけで ただの劇と区別つかず ねえ、私はただのコッペリアね かっとなった嘘も 知ったような口も 似合うことなく、抱え そっか、そうと一人 かみしめて踊る 笑いながら 滲んだ髪の色は白くて 軋んだ瞳の 二つが闇を見てる もはやすでに痛みすらも 通り越した場所に生きて 最後、どうけらしく告げる それは永遠と、それが幻影と Na esquina da cidade Na janela de acrílico que refletia as ruas Tudo que posso sentir em minha mão direita é frieza! Mesmo que eu finja estar bem Meus ombros não param de tremer Mesmo que eu finja estar bem Meus ombros não param de tremer As mentiras que me acostumei, aqueles lábios que falam como se soubessem Eles não combinam com você Mas você se agarra a eles Ah, é assim eu digo a mim mesma Eu mordo a minha língua, e danço rindo Seu cabelo começa a se confundir em branco Mesmo eu que eu tente, ambos os meus olhos Só veem a escuridão Essa solidão que eu nunca irei me acostumar Vai durar, mesmo em um futuro distante Espero que a minha voz murcha, te alcance Isso será uma ilusão, por toda a eternidade! Eu tentei empilhar areia no meu coração despedaçado, mas Eu sentia nada além de satisfação As coisas simplesmente não se conectam As estações mudam constantemente, como se fossem para o meu gosto Mesmo assim Eu não consigo me abrir Para o que me rodeia Todas as minhas intenções e compostura Quebram Até meu coração rende Quando a Lua caí Pode ser apenas uma promessa comum Mas parece que parou o nosso tempo ao vento Apenas vestígios de sonhos abandonados permanecem Esses motivos crus e intensos desejos Começou apenas com o desejo de querer saber sobre o amor Mas você acabou sendo incapaz de diferenciá-lo de uma jogada Ei, eu sou apenas uma "Copélia" para você, certo? As mentiras que me acostumei Aqueles lábios que falam como se soubessem Eles não combinam com você, mas você se agarra a eles Ah, é assim eu digo a mim mesma Eu mordo a minha língua E danço rindo Seu cabelo começa a se confundir em branco Mesmo eu que eu tente, ambos os meus olhos Só veem a escuridão Como um tolo, eu finalmente disse Eventualmente eu vou para um lugar Onde até a dor, foi anulada Isso será uma ilusão, por toda a eternidade!