뭐가 그렇게 두려웠을까 괜한 생각을 했었나 봐 차가운 바람, 조그만 가시 움츠린 나를 더 작게 만들고 애써 웃어봐도 사라져 버리는 혼잣말로 흘려보내 참았던 눈물을 쏟아 내어도 돼 흘려내면 무뎌지고 피어날 테니 차갑게 얼었던, 말하지 못했던 내 맘 그땐, 하얗게 얼음꽃이 되어 그땐 모든 게 낯설었었지 매일 채웠던 내 자리조차 어떤 말로도 표현이 안돼 어색한 미소도 짓지 못한 날 너는 어땠을까, 어쩌면 나보다 아팠던 건 네가 아닐까 참았던 눈물을 쏟아 내어도 돼 흘려내면 무뎌지고 피어날 테니 차갑게 얼었던, 말하지 못했던 내 맘 그땐, 하얗게 얼음꽃으로 그때의, 우리의 이야기 멈춰진 시간, 그 모습 그대로 간직하면 돼 참았던 눈물을 쏟아 내어도 돼 그 빗방울, 꽃이 되어 피어날 테니 예뻤던 우리의 잊지 못할 계절 그때의 난, 하얗게 얼음꽃이 되어 네게로 Do que eu estava com medo Acho que estava preocupada por nada Vento frio e pequenos espinhos Me fizeram insegura e murcho Não importa o quanto eu sorri Eu deixo passar falando sozinho Podemos derramar as lágrimas que seguramos Se eu deixar cair, ficarei entorpecido e florescerei Frio, congelado, incapaz de falar Naquela época, meu coração se tornou uma flor branca de gelo Nada era familiar naquela época Até os lugares que eu frequentava todos os dias Eu não posso expressar isso em nenhuma palavra O dia em que eu não consegui nem dar um sorriso estranho Eu me pergunto como você se sentiu Talvez fosse você quem estava sofrendo Podemos derramar as lágrimas que seguramos Se eu deixar cair, ficarei entorpecido e florescerei Frio, congelado, incapaz de falar Naquela época, meu coração era branco como uma flor de gelo Nossa história naquela época Você tem que manter esse tempo parado, do jeito que está Podemos derramar as lágrimas que seguramos As gotas de chuva florescerão como flores Nossa linda e inesquecível temporada Naquela época, me tornei uma flor branca de gelo Para você