Yumi Matsutoya

Haru yo, koi

Yumi Matsutoya


Awaki hikari tatsu   niwakaame
Itoshi omokage no jin'chouge
Afururu namida no tsubomi kara
Hitotsu   hitotsu kaori hajimeru

Sore wa   sore wa   sora wo koete
Yagate   yagate   mukae ni kuru

Haru yo   tooki haru yo   mabuta tojireba soko ni
Ai wo kureshi kimi no   natsukashiki koe ga suru

Kimi ni azukeshi   waga kokoro wa
Ima demo hen'ji wo matte imasu
Dore hodo tsukihi ga nagarete mo
Zutto   zutto matte imasu

Sore wa   sore wa   asu wo koete
Itsuka   itsuka   kitto todoku

Haru yo   mada minu haru   mayoi tachidomaru toki
Yume wo kureshi kimi no   manazashi ga kata wo daku

Yume yo   asaki yume yo   watashi wa koko ni imasu
Kimi wo omoinagara   hitori aruite imasu
Nagaruru ame no gotoku   nagaruru hana no gotoku

Haru yo   tooki haru yo   mabuta tojireba soko ni
Ai wo kureshi kimi no   natsukashiki koe ga suru

Haru yo   mada minu haru   mayoi tachidomaru toki
Yume wo kureshi kimi no   manazashi ga kata wo daku

Em uma chuva de fracas luzes
Um trovisco invernal de faces queridas
Botões de lágrimas transbordantes
Liberam seus cheiros uma por uma

Atravessando, atravessando o céu
Virá pra mim cedo ou tarde

Ó primavera, distante primavera; se eu fechar meus olhos, está ali
Eu te escuto, cuja voz me deu amor

Meu coração confiado a você
Ainda espera pela resposta
Não importam quantos dias passarem
Sempre, sempre esperarei

Atravessando, atravessando o futuro
Te alcançará algum dia

Ó primavera, como-nunca-vista primavera; quando parei, perdida
Seu olhar, me dando um sonho, acaricia meus ombros

Ó sonho, raso sonho; estou bem aqui
Caminho sozinha, enquanto penso em você
Como uma chuva corrente, arrancando pétalas

Ó primavera, distante primavera; se eu fechar meus olhos, está ali
Eu te escuto, cuja voz me deu amor

Ó primavera, como-nunca-vista primavera; quando parei, perdida
Seu olhar, me dando um sonho, acaricia meus ombros