Yukika

Space Science (우주의 법칙)

Yukika


마음처럼 자유로운게 있을까
내 몸은 여기 있어도 내 맘은 날아다니고
생각처럼 멀리가는게 있을까
내 몸은 묶여있어도 딴 나라에도 가니까

근데 요즘 여행을 다녀도 내 맘은 그 자리 (한 곳에만 있어)
몸이 모자르게 여기저기를 다녀도 그 자리 (예에에)
내 맘은 여전히 너한테만 머물러있으니 말이야 (큰일이야 하)
다른 사람들 만나고 있는데도 그 곳에 있단 말이야

비행기를 타고 하늘 위로 올라가봤자
우주선을 타고 다른 별로 날아가봤자
몸만 거기 있는게 맘은 계속 그 자리에
묶여있어 그대로야
달이 지구를 벗어날 수 없는 것처럼
우주의 법칙

마음처럼 갇혀있는게 있을까
내 몸은 크게 자라도 내 맘은 아직 그대로
생각처럼 돌고 도는게 있을까
다 잊은것만 같아도 같은 생각만 나니까

소란스러운 하루를 보내도 내 맘은 그 자리 (한 곳에만 있어)
빈틈이 없게 시간을 다 써도 내 맘은 그 자리 (예에에)
내 맘은 여전히 너한테만 머물러있으니 말이야 (큰일이야 하)
다른 사람들 만나고 있는데도 그 곳에 있단 말이야

비행기를 타고 하늘 위로 올라가봤자
우주선을 타고 다른 별로 날아가봤자
몸만 거기 있는게 맘은 계속 그 자리에
묶여있어 그대로야
달이 지구를 벗어날 수 없는 것처럼
우주의 법칙

빅뱅처럼 터지던 마음
중력처럼 끌어당긴 너
궤도를 벗어나는 길을 몰랐어
반복되는 낮과 밤
희망과 절망사이 그 어딘가
계속 돌고 도는 나

비행기를 타고 하늘 위로 올라가봤자
맘은 계속 그 자리에
묶여있어 그대로야
달이 지구를 벗어날 수 없는 것처럼

기억을 되돌려 처음으로 나는 돌아가 (나는 돌아가)
시간을 되돌려 꿈을 꾸던 나를 찾아가 (나를 찾아)
이렇게 멀리왔어도 맘은 결국 그 자리에
묶여있어 그대로야 꿈이라는게
그저 꿈인 것처럼
우주의 법칙

Existe algo tão livre quanto a mente?
Apesar de meu corpo estar aqui, minha mente está voando
Existe algo que viaja mais do que pensamentos?
Porque apesar de meu corpo estar preso, eles viajam para um país diferente

Mas mesmo que eu viajo nesses dias, minha mente ainda está lá (ele fica apenas em um lugar)
Mesmo que eu esteja aqui e lá tão ocupada quanto uma abelha, ainda está lá (sim, sim, sim)
Porque minha mente ainda permanece em você (É um problema)
Mesmo que eu olhe para outras pessoas, ainda está lá

Eu poderia ir ao céu com um avião
Eu poderia voar para outro planeta em uma nave espacial
Apenas meu corpo está nesses lugares e minha mente ainda está amarrada lá embaixo, é a mesma coisa
É a mesma coisa
Como a Lua não pode sair da órbita da Terra
A lei do universo

Existe algo mais encurralado que a mente?
Apesar de meu corpo crescer, minha mente ainda é a mesma
Existe algo que gira e gira mais do que pensamentos?
Porque parece que eu esqueci de tudo, mas eu ainda tenho os mesmos pensamentos

Mesmo que eu tenha pensamentos movimentados, minha mente ainda está lá (Só fica em um lugar)
Mesmo que eu exauste o tempo sem desperdiçar um segundo, minha mente ainda está lá (sim, sim, sim)
Porque minha mente ainda permanece em você (É um problema)
Mesmo que eu olhe para outras pessoas, ainda está lá

Eu poderia ir ao céu com um avião
Eu poderia voar para outro planeta em uma nave espacial
Apenas meu corpo está nesses lugares e minha mente ainda está amarrada lá embaixo, é a mesma coisa
É a mesma coisa
Como a Lua não pode sair da órbita da Terra
A lei do universo

Mente explodindo como o Big Bang
Você me puxando como gravidade
Eu não sabia como sair da órbita
Repetindo dias e noites
Algum lugar entre esperança e desespero
Tem eu dando voltas e voltas

Eu poderia ir ao céu com um avião
Apenas minha mente ainda está ali
É a mesma coisa
Como a Lua não pode sair da órbita da Terra

Rebobinando as memórias, eu volto para o início (eu volto)
Rebobinando o relógio eu vou achar minha eu sonhadora
Mesmo que eu tenha vindo tão rápido, no fim minha memória está lá
Amarrada, ainda é a mesma coisa, como um sonho
É só um sonho
A lei do universo