kagirinaku tsudzuku ankoku no sora hibiwarete-yuku enrai no oto tachidomaru tabi ashimoto ga yureru atatakai hito no kotoba wo karite natsukashii hi no sugata wo karite oshiyosete-kuru akuyume-tachi Nightmare! fushigi na koe tsumetai te yami kara call me nandomo call me ittai nani ga tadashikute. ittai nani ga machigai na no ka! omoide-tachi yo! ima sugu kono kurayami wo terashite kure! taisetsu na hito wo mamoru tame nara kono karada-goto kizutsuite ii kono kokoro-goto moete ii kagirinaku tsudzuku ankoku no sora hibiwarete-yuku enrai no oto madowasareru na me ni utsuru mono ni kizusuita mirai oitsumeru no wa kudakareta asu fuminijiru no wa kono mune ni aru ayafuya sa Love anata no koe yasashii te yume kara call me nandomo call me hageshii ame ni utarete mo tsumetai kaze ni sarasarete mo hikari wo motomete yamanai ano juboku no takumashisa omoishiru kagirinaku tsudzuku ankoku no sora hibiwarete-yuku enrai no oto tachidomaru tabi ashimoto ga yureru taisetsu na hito wo mamoru tame nara dare yori mo zutto hijou ni mo naru dare yori mo zutto tsuyoku naru Céu negro que estende o som do trovão que se quebra Sempre que eu me afasto, meus passos oscilam Pego emprestado dos nostálgicos dias as palavras daquela pessoa querida sonhos ruim se aproximam cada vez mais Pesadelo! Uma estranha voz, uma mão fria ... De fora das trevas, eles chamam-me. Novamente, eles chamam-me. O que esta certo nesse mundo? O que está errado nesse mundo? Projeções! Por favor, ilumine essa escuridão imediatamente! Se é para proteger alguém precioso para mim, esta tudo bem se este corpo for ferido esta tudo bem se meu coração queimar Céu negro que estende o som do trovão que se quebra Não se deixe enganar por aquilo que você vê. meu coração ferido é incerto se devo ficar nesse futuro ferido ou escolher um amanha incerto amor Sua voz, suas mãos suaves chamam-me para fora desses sonhos. Sempre, chamam-me. Mesmo quando atacada pela feroz chuva Mesmo quando soprados por ventos frios sempre buscando a luz Penso como a arvore é tão forte Céu negro que estende o som do trovão que se quebra Sempre que eu me afasto, meus passos oscilam Se é para proteger alguém precioso para mim, Eu me tornarei melhor do que qualquer um Eu me tornarei mais forte que qualquer