Kagi o kaketa heya Hitori bocchi de kimi ga naiteta Utsumukusonome ni kinoubakari Utsushitemo susumeyashinaisa Asa ni nattara mukaeni yukuyo Minna onajisa yowai kedo Soko ni kabenante honto wa nainda kimi ga kanjiteru hodo Ikigurushiinara kakuretecha damedato shitteru kusenisa Kimi o tsuredashite doko e mukaouka Machi no kaze wa mada tsumetai kedo Ashita o kimetsuke unzarishinaide yukou shiranai basho e Sootta sonoomori wa Kimi dake no mono jyanaidayo Boku ni waketegoran Kono te o hanasanaideite Asa ni nattara mukae ni yukuyo kimi o... Soto e tsuredashite doko e mukaouka Machi no kaze wa mada tsumetai kedo Kyujyukyu (99) percent wakaranaikara asuo tashikameni yukou Numa sala trancada, você chora só Mesmo se somente ontem se reflete nos seus olhos abaixados, você não segue em frente. Pela manhã, vou te cumprimentar; todos são es mesmos, fracos Mas a verdade é, não tem tanta parede lá quanto você sente existir. Mesmo quando você sabe que não deve esconder isso, se é sufocante. Para onde vamos seguir quando eu te tirar? O vento da cidade permanece frio Mas sem brigarmos ou ficarmos cansados de amanhã, vamos ir para um lugar desconhecido O peso que carrega não pertence somente a você Compartilhe-o comigo; Não solte minha mão. Pela manhã, vou te cumprimentar... Para onde vamos seguir quando eu te tirar do lado de fora? O vento da cidade permanece frio Porque você não entende noventa e nove por cento, vamos discutir sobre isso amanhã.