Mes mains qui tremblent dans l'hiver Le cœur à mourir sous la terre Tu t'souviens de nous sur la photo Sourire en moins, mes yeux pleins d'eau J'ai rêvé qu'une vie nouvelle Où j'rêvais d'toi, où j'serais comme elle Pourquoi j'suis pas une solitaire Pourquoi c'est toi mon plan de carrière Pour l'impossible Je t'aime, tu vois comme toi tu fuis là Sans nous, sans moi Sans nous, sans moi Marre des salauds, marre des poèmes La vie c'est mieux si t'as la haine J'ai commencé à tout écrire Pour effacer mes souvenirs T'aurais pu aimer un instant Ce que je proposais t'avais là dedans Moi sous la pluie les mots gelés Le cœur en miettes j'ai tout raté Pour l'impossible Je t'aime, tu vois comme toi tu fuis là Sans nous, sans moi Sans nous, sans moi Pour l'impossible Je t'aime, tu vois comme toi tu fuis là Sans nous, sans moi Sans nous, sans moi Minhas mãos tremem no inverno O meu coração vai morrer sob a terra Você se lembra de nós na foto "Sorria menos" , os meus olhos cheios d'água Eu sonhei com uma nova vida No meu sonho com você, eu seria como ela Porque eu não seria mais solitária Porque você seria o meu plano de carreira Pelo impossível Eu te amo, e você sabe pelo jeito como você foge disso Da gente, de mim Da gente, de mim Estou farta desses caras, farta de poemas A vida é melhor quando se odeia Eu comecei a escrever tudo Para apagar minhas memórias Você poderia ter me amado por um momento Você era capaz de fazer o que eu te propus Estou parada em meio à chuva de palavras congeladas Com o coração partido, eu perdi tudo Pelo impossível Eu te amo, e você sabe pelo jeito como você foge disso Da gente, de mim Da gente, de mim Pelo impossível Eu te amo, e você sabe pelo jeito como você foge disso Da gente, de mim Da gente, de mim