Yosuga no Sora

Tsunagu Kizuna

Yosuga no Sora


果ては懐かしい季節
明日を求めた
予想での夏の日

触れ合うたびに崩れてしまいそうで
何もできないでいた

傷つけ合って辿り着いた答えは
大切に思うだけじゃなく

儚い想いもその苦しみも何もかもを抱き止めたい
優しさに出会えたから

予想がいつか名前変えても
確かめ合えたその意味を変わらず
呼ぶよ 絆と

錆びて消えない孤独の寂しさを抱いた不器用な微笑み

描いたという幸せの中の何処に居場所があるの

願うよ せめて零れゆく雫の帰り着く場所でありたいと

優しさの中に小さく咲いたその気持ち聞かせてほしい
傷つけられてもいい

くれた笑顔も深い想いもほんの少しの弱ささえ
全てが… 大切なもの

近すぎた距離を見渡せたなら 今この時 この場所から
少しずつ歩き出せる

微笑んできっと硬い予想が繋ぐこの手を導いてくれるから

広い世界で僕らのことを見守る人がいることを
どうしても伝えたくて

淡い空へと繋がっている二つで一つの想いを
確かに… 紡いでいく

No fim das contas, foi algo que marcou muito
Quando se ansiava pelo amanhã
Naquele dia de verão onde fizemos um laço

Parecia que tudo iria quebrar
Então fiquei ali sem poder fazer nada
A resposta que encontrei depois de te machucar
É que eu apenas me preocupo com você

Eu quero segurar esses sentimentos transitórios, dor e tudo mais
Porque eu era capaz de ver a sua bondade

Mesmo se a nossa conexão muda seu nome um dia
O significado com certeza não vai mudar
Esse é o nosso vínculo

Com aquele sorriso estranho abracei uma solidão sem fim

Onde está à felicidade que eu tinha?

Espero eu possa pelo menos ser o local ao qual você volta, depois de tanto chorar.

Eu quero que você me conte seus novos sentimentos
Está tudo bem, se eu acabar me ferido.

O sorriso que você me deu, em meus pensamentos, e até mesmo um pouquinho da minha inocência,
É tudo o que eu precioso

Eu não posso encurtar essa distancia,
Agora, nesse exato momento, não dá!

Então por favor, sorria, assim eu posso continuar. Seguir em frente pouco a pouco, sorrido e tendo certeza que nosso laço nos guiará

Há pessoas neste vasto mundo nos atrapalhando,
Não importa o que eu tenho pra te dizer.

Você prefere escultar outra pessoa nossos sentimentos acabam por se esvair, tornando-se algo fraco,
Não adianta fazer o que é certo.