안녕 이제서야 뒤돌아 인사하네 그래 내가 많이 늦었지 결국 이렇게 불쑥 열고 찾아와서 우린 만나고 있잖아 그저 그대로 빛이 나길 바래 그저 그렇게 웃고 있는 널 그려 바라는 건 참 많고 많지만 그래도 가끔 그늘에 가려 애석한 내 마음은 어쩔 수가 없어요 꿈이지지 않아도 돼 부럽지 않아도 돼 잠시 멈춰서도 괜찮다고 언제나 곁에 그렇게 있을 거라고 오늘도 난 나의 스무레게 속삭이고 있어 Nanana nanana Nanana 너에게 꿈도 기억나지 않을 잠이 들길 힘들이지 않고 평히 눈을 감길 그리는 건 참 많고 많지만 물감이 저거 다 그려내을 수가 없는 이 모습도 나라는 걸 알아요 꿈이지지 않아도 돼 부럽지 않아도 돼 토닥이미 떨림이 아니길 언제나 곁에 그렇게 있을 거라고 오늘도 난 나의 스무레게 속삭이고 있어 오로지 나 그저 나의 생각들로 가득 찬 편한 밤이 되길 이 불아를 어디에 두야 할지 얼만큼 더러내야 할지 이미 지난 시간에 많이 아쉬워하는 건 없는 걸 알지만 다시 만나면 언제나 오직 너에게 귀 기울인다고 오늘도 난 나의 스무레게 속삭이고 있어 Nanana nanana Nanana 너에게 Olá, finalmente estou dizendo olá agora Estou bem atrasada, certo? No final, de repente eu vim para você E aqui estamos nós Eu só espero que você continue brilhando como já está Eu estou te desenhando com um sorriso Eu estou esperando por tantas coisas Mas, às vezes, eu fico coberta pela sombra E eu não posso evitar que meu coração se entristeça Você não precisa se arrumar Você não precisa ficar nervosa Está tudo bem parar por um momento Eu sempre estarei ao seu lado Hoje, mais uma vez, eu estou sussurrando Para o meu eu de 20 anos Nanana nanana Nanana, para você Eu espero que você tenha um sono sem sonhos Eu espero que você feche seus olhos pacificamente Eu quero desenhar tantas coisas Mas eu não tenho tinta suficiente Apenas saiba que esta sou eu Você não precisa se arrumar Você não precisa ficar nervosa Está tudo bem parar por um momento Eu sempre estarei ao seu lado Hoje, mais uma vez, eu estou sussurrando Para o meu 'eu' de 20 anos Eu espero que seja só eu Eu espero que essa seja uma noite confortável Só com os meus pensamentos Onde eu devo deixar essa ansiedade? Quanto dela eu devo dispersar? Eu sei que não existe o e se? Para coisas no passado Mas, quando nos encontrarmos novamente Eu só vou sintonizar meus ouvidos para você Hoje, mais uma vez, eu estou sussurrando Para o meu eu de 20 anos Nanana nanana Nanana, para você