永遠の祈りを捧げて 大事なもの諦めたりしない 目覚める頃にはたぶん 何もなかった夜ぼり晴れる 夢はいつだってこの手のひらの上にあるから どんなに遠くても きっとつかまえてみせる 君と僕とのそれない約束 教えてくれた優しさの意味 一人になってわかりかけた 思い出を抱きしめ泣いていても 気持ちはひとつも届かない 永遠の祈りを捧げて 終わらない風に乗るまで 永遠の祈りを捧げて 大事なもの諦めたりしない 君と僕の愛だに光る 夜明けを見つけて もうすぐ始まる明日を迎えに行く 与えられた毎日を当たり前に過ごしていたら いつか心まで空っぽになりそうな気がした 愛するのは愛されるためじゃないことを 君へと今叫んでる これから先どこへ行けるかわからないけど 思いは変わらない 永遠の二人なりたい 語り継ぐ星のように 永遠の二人なりたい いつも胸のそばにいられるなら 君と僕の愛だに光る 夜明けを見つけて 永遠の祈りを捧げて 終わらない風に乗るまで 永遠の祈りを捧げて 大事なもの諦めたりしない 君と僕の愛だに光る 夜明けを見つけて もうすぐ始まる明日を迎えに行く 迎えに行くよ I will I will go there Ofereço uma eterna oração Eu não vou desistir do que é importante para mim. Quando eu acordei estava provavelmente claro Como se nada estivesse errado Por aqui sempre haverão sonhos na palma destas mãos. Não importa o quão longe isso possa estar Eu definitivamente vou mostrar que eu posso chegar lá Por essa promessa entre você e eu Eu cresci para entender o significado da bondade que você me ensinou Depois de ficar só Mesmo que eu pudesse abraçar minhas memórias e chorar Nenhum dos meus sentimentos alcançaria você Ofereço uma eterna oração Até que eu seja varrida pelos ventos sem fim Ofereço uma eterna oração Eu não vou desistir do que é importante para mim. Vou procurar um brilhante amanhecer Entre você e eu E saudando o amanhã que logo virá Se cada dia que tem sido dado é tido como certo Será que algum dia senti esse vazio que parece ter atingido até mesmo o coração Amar não equivale a ser amado Eu clamo essas palavras para você Embora eu não saiba para onde eu irei a partir de agora Meus sentimentos não mudarão Eu quero me tornar uma canção eterna Assim como as estrelas, de geração em geração Eu quero ser uma canção eterna Se eu puder então estar sempre ao lado do seu coração Vou procurar um brilhante amanhecer Entre você e eu Ofereço uma eterna oração Até que eu seja varrida pelos ventos sem fim Ofereço uma eterna oração Eu não vou desistir do que é importante para mim Vou procurar um brilhante amanhecer Entre você e eu E saudando o amanhã que logo virá Eu vou até lá Eu vou eu vou lá